人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
akala niyo ba hindi ko kayo naiintindihan?
tagalog al chavacano
最終更新: 2013-09-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
akala ko sikreto?
¿la comida sabía bien?
最終更新: 2022-07-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
akala ko matalino
pensé
最終更新: 2019-10-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
akala ko kung ano na
tú entiendes
最終更新: 2022-05-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
akala ko kasi single ka
pensé que estabas soltero
最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
akala ko mabait ka hindi pala ang pangit ng ugali mo walang kang modo
lo malo de tu comportamiento pensé que era amable contigo
最終更新: 2019-06-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
akala ko iba ka pero sasaktan mudin ako
yo pensé
最終更新: 2022-04-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang kulit ko ba
最終更新: 2021-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kala ko ba edukada ka
sentirse bella
最終更新: 2019-12-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
kala ko ba mag tetext ka sken?
tagalog a chavacano
最終更新: 2014-09-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
pwede ko ba mahingi number mo?
sampo
最終更新: 2014-07-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakit kulang ang pagkain para sa lahat? akala ko namili ka noong tanghali.
¿por qué no tenemos suficiente comida para todo el mundo? pensaba que habías ido a comprar esta tarde.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi ko ba ipinagtatanim sila, oh panginoon, na nagtatanim sa iyo? at hindi ba kinapapanglawan ko ang mga yaon na nagsisibangon laban sa iyo?
¿acaso no aborrezco, oh jehovah, a los que te aborrecen y contiendo contra los que se levantan contra ti
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakit nga ba hindi lahat ng bilangguan sa estados unidos ay pumapayag na makupkop ng mga ina ang kanilang mga anak?
¿por qué el sistema correccional de estados unidos no permite a las mujeres con bebes que los conserven como regla general?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
kakanin ko ba ang laman ng mga toro, o iinumin ang dugo ng mga kambing?
¿he de comer la carne de los toros? ¿he de beber la sangre de los machos cabríos
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kahit nasasaktan ako, tinitiis ko dahil ewan ko ba. mahal kita ng sobra
tagalog to chavacano
最終更新: 2015-10-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ng hari sa israel kay eliseo, nang makita niya sila, ama ko, sasaktan ko ba sila? sasaktan ko ba sila?
cuando el rey de israel los vio, preguntó a eliseo: --¿los mato, padre mío? ¿los mato
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
gaano pa kaya kung pinatay ng masasamang lalake ang isang matuwid na tao sa kaniyang sariling bahay, sa kaniyang higaan, hindi ko ba sisiyasatin ngayon ang kaniyang dugo sa inyong kamay, at aalisin kayo sa lupa?
¡cuánto más a unos hombres malvados que mataron a un hombre justo en su casa y sobre su cama! ahora pues, ¿no demandaré su sangre de vuestras manos, eliminándoos de la tierra
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at pinili ko ba siya sa lahat ng mga lipi ng israel upang maging saserdote ko, upang maghandog sa aking dambana, upang magsunog ng kamangyan, at upang magsuot ng epod sa harap ko? at ibinigay ko ba sa sangbahayan ng iyong ama ang lahat ng mga handog ng mga anak ni israel na pinaraan sa apoy?
yo le escogí como sacerdote mío entre todas las tribus de israel, para que subiera a mi altar, quemara el incienso y llevara el efod en mi presencia. yo he dado a la casa de tu padre todas las ofrendas quemadas de los hijos de israel
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ni jonathan, malayo nawa sa iyo: sapagka't kung matalastas ko sa anomang paraan na ang kasamaan ay ipinasiya ng ama kong sumapit sa iyo, hindi ko ba sasaysayin sa iyo?
y jonatán respondió: --¡nunca te suceda tal cosa! antes bien, si llego a saber que está determinado de parte de mi padre que el mal venga contra ti, ¿no te lo avisaré yo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: