プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
huwag kang maghahatid
no llores solo por el hombre
最終更新: 2023-12-26
使用頻度: 1
品質:
huwag kang papatay.
"'no cometerás homicidio
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
puwes, huwag kang mag-alangan.
entonces no vaciles.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.
"no darás falso testimonio contra tu prójimo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"kung magnanakaw ka, huwag kang mamuno"
llamada a la movilización
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
narinig ninyong sinabi, huwag kang mangangalunya:
"habéis oído que fue dicho: no cometerás adulterio
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
huwag kang mang agaw ng hindi sayo makating babae
no tomes lo que no es tuyo
最終更新: 2021-10-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag kang umihi sa palanguyan galing sa trampolin.
no te mees en la piscina desde el trampolín.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag kang gagawa para sa iyo ng mga dios na binubo.
no te harás dioses de fundición
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag kang mag alala 𝒉𝒊𝒏𝒅𝒊 𝒌𝒊𝒕𝒂 𝒊𝒑𝒂𝒈𝒑𝒂𝒑𝒂𝒍𝒊𝒕 𝒔 𝒂 𝒊𝒃𝒂
no te preocupes solo estoy aquí para ti
最終更新: 2020-05-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag kang magbibihis ng magkahalong kayo, ng lana at lino na magkasama.
"no te vestirás con mezcla de lana y lino
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
huwag kang sisiping sa lalake ng gaya sa babae: karumaldumal nga.
"no te acostarás con un hombre como uno se acuesta con una mujer. eso es una abominación
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
huwag kang mainip sa pagyaman; tumigil ka sa iyong sariling karunungan.
no te afanes por hacerte rico; sé prudente y desiste
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at huwag kang sisiping sa asawa ng iyong kapuwa, na magpapakadumi sa kaniya.
"no tendrás relaciones sexuales con la mujer de tu prójimo, contaminándote con ella
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
no seas vencido por el mal, sino vence el mal con el bien
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
oh dios, huwag kang lumayo sa akin: oh dios ko, magmadali kang tulungan mo ako.
oh dios, no te alejes de mí; dios mío, apresúrate a socorrerme
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dinggin mo ang aking dalangin, oh dios; at huwag kang magkubli sa aking pananaing.
(al músico principal. con neguinot. masquil de david) atiende, oh dios, mi oración; no te escondas ante mi súplica
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at huwag kang papasok sa bahay na anyayahan upang maupong kasalo nila, na kumain at uminom.
"asimismo, no entres en casa de banquete, para sentarte con ellos para comer o beber
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng masama; ni maging mapanaghiliin ka man sa masama:
no te enfurezcas a causa de los malhechores, ni tengas envidia de los impíos
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng kasamaan, ni managhili ka man sa kanila na nagsisigawa ng kalikuan.
(salmo de david) no te impacientes a causa de los malhechores, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: