プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaya nga maipasisiya natin na ang tao ay inaaring-ganap sa pananampalataya na hiwalay sa mga gawa ng kautusan.
así que consideramos que el hombre es justificado por la fe, sin las obras de la ley
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
lubha pa nga ngayong inaaring-ganap sa pamamagitan ng kaniyang dugo, ay mangaliligtas tayo sa galit ng dios sa pamamagitan niya.
luego, siendo ya justificados por su sangre, cuánto más por medio de él seremos salvos de la ira
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
yaman nga na mga inaaring-ganap sa pananampalataya, mayroon tayong kapayapaan sa dios sa pamamagitan ng ating panginoong jesucristo;
justificados, pues, por la fe, tenemos paz para con dios por medio de nuestro señor jesucristo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
mula sa makapal na bayan ay nagsisidaing ang mga tao, at ang kaluluwa ng may sugat ay humihiyaw; gayon ma'y hindi inaaring mangmang ng dios.
desde la ciudad gimen los moribundos, y clama el alma de los heridos de muerte. pero dios no atiende su oración
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't ang mga inaaring karapatdapat magkamit ng sanlibutang yaon, at ng pagkabuhay na maguli sa mga patay, ay hindi mangagaasawa, ni papagaasawahin:
pero los que son tenidos por dignos de alcanzar aquel mundo venidero y la resurrección de los muertos no se casan, ni se dan en casamiento
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
maliwanag nga na sinoman ay hindi inaaring-ganap sa kautusan sa harapan ng dios; sapagka't, ang ganap ay mabubuhay sa pananampalataya.
desde luego, es evidente que por la ley nadie es justificado delante de dios, porque el justo vivirá por la fe
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pagka sila'y aking nadala uli na mula sa mga bayan, at nangapisan na mula sa mga lupain ng kanilang mga kaaway, at ako'y inaaring banal sa kanila sa paningin ng maraming bansa.
cuando yo los haya hecho volver de los pueblos, los haya reunido de las tierras de sus enemigos, y haya mostrado mi santidad en ellos a vista de muchas naciones
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sa aba nila na nagsisitawag ng mabuti ay masama, at ng masama ay mabuti; na inaaring dilim ang liwanag, at liwanag ang dilim; na inaaring mapait ang matamis, at matamis ang mapait!
¡ay de los que a lo malo llaman bueno; y a lo bueno, malo! consideran las tinieblas como luz, y la luz como tinieblas. consideran lo amargo como dulce, y lo dulce como amargo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: