プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at ang mga anak ni israel na nangakaharap ay nangagdiwang ng paskua nang panahong yaon, at ng kapistahan ng tinapay na walang lebadura na pitong araw.
en aquel tiempo los hijos de israel que se hallaban presentes celebraron el sacrificio de la pascua y la fiesta de los panes sin levadura, durante siete días
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ikaw ay yumaon, pisanin mo ang lahat na judio, na nangakaharap sa susan, at ipagayuno ninyo ako, at huwag kayong magsikain o magsiinom man na tatlong araw, gabi o araw; ako naman at ang aking mga dalaga ay mangagaayuno ng gayon ding paraan; at sa gayo'y papasukin ko ang hari, na hindi ayon sa kautusan: at kung ako'y mamatay ay mamatay.
"ve, reúne a todos los judíos que se hallan en susa, y ayunad por mí. no comáis ni bebáis en tres días, ni de noche ni de día. yo también ayunaré con mis damas e iré así al rey, aunque no sea conforme a la ley; y si perezco, que perezca.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています