プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ang aking tahanan
ma maison
最終更新: 2022-07-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang aming tahanan ay pag ibig
mi casa de amor
最終更新: 2023-06-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
magiba ang tahanan nila; walang tumahan sa kanilang mga tolda.
quede desolada su casa, y en sus tiendas no haya morador
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag kayong magpapaningas ng apoy sa inyong buong tahanan sa araw ng sabbath.
no encenderéis fuego en ninguna de vuestras moradas en el día de sábado.'
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
mula sa dakong kaniyang tahanan ay tumitingin siya sa lahat na nangananahan sa lupa;
desde el lugar de su morada observa a todos los habitantes de la tierra
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
nasa salem naman ang kaniyang tabernakulo, at ang kaniyang dakong tahanan ay sa sion.
en salem está su enramada, y en sion su habitación
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ang mga payapang tahanan ay nangadala sa katahimikan dahil sa mabangis na galit ng panginoon.
los apacibles pastizales son devastados a causa del furor de la ira de jehovah
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
mula sa kani-kanilang tahanan, napipilitan silang lumipat pansamantala sa mga evacuation center.
maritess cree que la operación militar es una represalia por un enfrentamiento previo con el nep. pero como en muchos otros casos, los militares entrenan sus armas con los civiles.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ang naging tahanan nila ay mula sa mesa, kung patungo sa sephar, na siyang bundok sa silanganan.
el área que habitaron abarcó desde mesa hasta las inmediaciones de sefar, en la región montañosa al oriente
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa tabi nila ay nagkaroon ng kanilang tahanan ang mga ibon sa himpapawid, sila'y nagsisiawit sa mga sanga.
junto a ellos habitan las aves del cielo, y trinan entre las ramas
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
saan nandoon ang daan na patungo sa tahanan ng liwanag, at tungkol sa kadiliman, saan nandoon ang dako niyaon;
¿dónde está el camino hacia la morada de la luz? ¿y dónde está el lugar de las tinieblas
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
magiging palatuntunang palagi sa buong panahon ng inyong lahi, sa lahat ng inyong tahanan na hindi kayo kakain ng taba ni dugo man.
"Éste será un estatuto perpetuo a través de vuestras generaciones. en cualquier lugar que habitéis, no comeréis nada de sebo ni nada de sangre.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at ang mga bagay na ito ay magiging isang palatuntunan sa kahatulan sa inyo, sa buong panahon ng inyong mga lahi sa lahat ng inyong mga tahanan.
"'estas cosas os servirán de estatuto legal a través de vuestras generaciones, en todo lugar donde viváis
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nagbibigay ng tahanan ang klima at lupa para sa mga puno ng oliba at mga baging ng ubas na malayang tumutubo, pati na rin sa mga puno ng oak na tatak ng rehiyon.
el clima y el suelo dan cobijo a olivos silvestres (acebuches) y viñas, así como a los robles característicos de la región.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
kayo'y huwag gagawa ng anomang gawa: siyang palatuntunan magpakailan man sa buong panahon ng inyong lahi sa lahat ng inyong mga tahanan.
ningún trabajo haréis. Éste es un estatuto perpetuo para vosotros, a través de vuestras generaciones, dondequiera que habitéis
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa siyudad ng santiago sa bansang chile, at maging sa maraming pang lungsod sa ibang panig ng mundo, sadyang mapanghamon at mapanganib ang panahon ng taglamig para sa mga walang tahanan.
como en muchas ciudades del mundo, en santiago de chile los fríos meses del invierno son una época difícil y peligrosa para los 'sin casa', o personas sin hogar.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
at mga tinikan ay tutubo sa kaniyang mga palacio, mga kilitis at mga lipay ay sa mga kuta niyaon: at magiging tahanan ng mga chakal, looban ng mga avestruz.
sobre sus palacios crecerán espinos; y sobre sus fortalezas, ortigas y cardos. serán guarida de chacales y campo de avestruces
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
siya ang nakaupo sa balantok ng lupa, at ang mga nananahan doon ay parang mga balang; siyang naglaladlad ng langit na parang tabing, at inilaladlad na parang tolda upang tahanan;
Él es el que está sentado sobre el círculo de la tierra, cuyos habitantes le son como langostas. Él despliega los cielos como un velo y los extiende como una tienda para habitar
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: