人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
/mga salita sa visaya
/ mga pulong sa bisaya
最終更新: 2021-06-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ang kanilang mga salita ay kinalugdan ni hamor at ni sichem, na anak ni hamor.
ug ang ilang mga pulong nakapahimuot kang hamor ug kang sichem nga anak nga lalake ni hamor;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang kanilang pangungusap ay lumaganap sa buong lupa, at ang kanilang mga salita ay hanggang sa wakas ng sanglibutan. sa kanila inilagay niya ang tabernakulo na ukol sa araw,
sa tibook nga yuta migula ang ilang latid, ug sa kinatumyan sa kalibutan ang ilang mga pulong. diha kanila gibutang niya ang usa ka balong-balong sa adlaw,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na tinatalikdan mo ng iyong diwa ang dios, at binibigkas mo ang ganyang mga salita sa iyong bibig.
nga ang imong espiritu imong ipangatubang batok sa dios, ug magapagula sa mga pulong gikan sa imong baba?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
palibhasa't iyong kinapopootan ang pagtuturo, at iyong iniwawaksi ang aking mga salita sa likuran mo.
sa nakita mo nga ikaw nagadumot sa pahamatngon, ug nagasalikway sa akong mga pulong sa likod mo?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
buong araw ay binabaligtad nila ang aking mga salita: lahat ng kanilang mga pagiisip ay laban sa akin sa ikasasama.
sa tibook nga adlaw ginabalit-ad nila ang akong mga pulong: ang tanan nilang mga hunahuna batok kanako alang sa kadautan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang kanilang mga hukom ay nangahagis sa mga tabi ng malaking bato; at kanilang maririnig ang aking mga salita; sapagka't matatamis.
ang ilang mga maghuhukom pagapukanon sa mga kadaplinan sa bato; ug ilang mabati ang akong mga pulong; kay sila mga matam-is.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at pinisan nila ang kanilang mga kapatid, at nangagpakabanal, at nagsipasok ayon sa utos ng hari sa pamamagitan ng mga salita ng panginoon, upang linisin ang bahay ng panginoon.
ug ilang gitigum ang ilang mga kaigsoonan ug nagpabalaan sa ilang kaugalingon, ug nanulod, sumala sa sugo sa hari pinasikad sa mga pulong ni jehova, aron sa paghinlo sa balay ni jehova.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinomang manghihimagsik laban sa iyong utos, at hindi makikinig ng iyong mga salita sa lahat ng iyong iniuutos sa kaniya, ay ipapapatay: magpakalakas ka lamang at magpakatapang na mabuti.
bisan kinsa kadtong mosuki sa imong sugo, ug dili magpatalinghug sa imong mga pulong sa tanan nga imong igasugo kaniya, siya pagapatyon; magmakusganon ka lamang ug magmaisug.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aking palilitawin sa kanila ang isang propeta sa gitna ng kanilang mga kapatid, na gaya mo; at aking ilalagay ang aking mga salita sa bibig niya, at kaniyang sasalitain sa kanila ang lahat ng aking iuutos sa kaniya.
magapatindog ako kanila sa taliwala sa ilang mga igsoon, usa ka manalagna nga sama kanimo; ug igabutang ko ang akong mga pulong sa iyang baba ug siya magasulti kanila sa tanan nga igasugo ko kaniya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapagka't inilagay ng dios sa kanilang mga puso na gawin ang kaniyang kaisipan, at mangagkaisa ng kaisipan, at ibigay ang kanilang kaharian sa hayop, hanggang sa maganap ang mga salita ng dios.
kay diha sa ilang mga kasingkasing gibutang sa dios ang pagbuhat nila sa iyang kabubut-on pinaagi sa ilang pagbaton ug usa ra ka hunahuna ug pagtugyan sa ilang harianong kagahum ngadto sa mapintas nga mananap, hangtud nga matuman ang mga pulong sa dios.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at iyong sasalitain ang aking mga salita sa kanila, sa didinggin, o sa itatakuwil man; sapagka't sila'y totoong mapanghimagsik.
ug ikaw magasulti kanila sa akong mga pulong, kong mamati sila, kun sila dili mamati; kay sila mao ang labing masuklanon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sila nama'y nangagsalita ng kaniyang mga mabuting gawa sa harap ko, at ibinalita ang aking mga salita sa kaniya. at si tobias ay nagpadala ng mga sulat upang sidlan ako ng katakutan.
sila usab mingsulti sa iyang maayong mga buhat sa akong atubangan, ug gisugilon ang akong mga pulong kaniya. ug si tobias nagpadala ug mga sulat aron sa paghadlok kanako.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sila'y nanganumbalik sa mga kasamaan ng kanilang mga kanunuan, na nagsitangging duminig ng aking mga salita; at sila'y nagsisunod sa ibang mga dios upang paglingkuran: sinira ng sangbahayan ni israel at ng sangbahayan ni juda ang aking tipan na aking ipinakipagtipan sa kanilang mga magulang.
sila mingbalik sa mga kasal-anan sa ilang mga amahan, nga mingdumili sa pagpamati sa akong mga pulong; ug sila mingsunod sa laing mga dios aron sa pag-alagad kanila: ang balay sa israel ug ang balay sa juda nanaglapas sa akong tugon nga gibuhat ko uban sa ilang mga amahan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gayon ma'y hindi ko pinaniwalaan ang kanilang mga salita hanggang sa ako'y dumating, at nakita ng aking mga mata: at, narito, ang kalahati ng kalakhan ng iyong karunungan ay hindi nasaysay sa akin: ikaw ay humigit sa kabantugan na aking narinig.
bisan pa niana, wala ako motoo sa ilang mga pulong, hangtud nga ako mianhi, ug ang akong mga mata nakakita niana; ug, ania karon, ang katunga sa kadaku sa imong kaalam wala ikasugilon kanako: ikaw nagalabaw sa kadungganan nga akong nadungog.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at inilagay ko ang aking mga salita sa iyong bibig, at tinakpan kita sa lilim ng aking kamay, upang aking mailadlad ang mga langit, at mailagay ang mga patibayan ng lupa, at magsabi sa sion, ikaw ay aking bayan.
ug ginabutang ko ang akong mga pulong sa imong baba, ug natabonan ko ikaw sa landong sa akong kamot, aron akong mapahamutang ang mga langit, ug mapahaluna ang mga patukoranan sa yuta, ug magaingon sa sion: ikaw mao man ang akong katawohan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nang magkagayo'y iniunat ng panginoon ang kaniyang kamay, at hinipo ang aking bibig; at sinabi sa akin ng panginoon, narito, inilagay ko ang aking mga salita sa iyong bibig:
unya si jehova mituy-od sa iyang kamot, ug mihikap sa akong baba; ug si jehova miingon kanako: ania karon, ako nagbutang sa akong mga pulong diha sa imong baba:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapagka't sila'y gumawang may kamangmangan sa israel, at nangalunya sa mga asawa ng kanilang mga kapuwa, at nangagsalita ng mga salita sa aking pangalan na may kasinungalingan, na hindi ko iniutos sa kanila; at ako ang siyang nakakakilala, at ako'y saksi, sabi ng panginoon.
tungod kay nanamastamas sila sa israel, ug nanapaw sa mga asawa sa ilang mga isigkatawo, ug nagsulti sa bakak sa akong ngalan nga wala ko igasugo kanila; ug ako maoy nahibalo, ug maoy saksi, nagaingon si jehova.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iyong pakinggan, oh lupa: narito, ako'y magdadala ng kasamaan sa bayang ito, na bunga ng kanilang mga pagiisip, sapagka't sila'y hindi nangakinig sa aking mga salita; at tungkol sa aking kautusan ay kanilang itinakuwil.
pamati, oh yuta, ania karon, ako magapadala ug kadaut ibabaw niini nga katawohan, bisan ang bunga sa ilang mga hunahuna, tungod kay wala sila managpatalinghug sa akong mga pulong; ug mahitungod sa akong kasugoan, sila nanagsalikway niini.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang iyong mga salita ay nangasumpungan, at aking kinain; at ang iyong mga salita sa ganang akin ay katuwaan at kagalakan sa aking puso: sapagka't ako'y tinawag sa iyong pangalan, oh panginoong dios ng mga hukbo.
ang imong mga pulong hikaplagan, ug gikaon ko sila; ug ang imong mga pulong alang kanako maoy kalipay ug pagmaya sa akong kasingkasing: kay ako ginatawag sa imong ngalan, oh jehova, dios sa mga panon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: