検索ワード: sumpain (タガログ語 - セブアノ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

Cebuano

情報

Tagalog

sumpain

Cebuano

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

セブアノ語

情報

タガログ語

sumpain ka

セブアノ語

sumpain ka

最終更新: 2022-10-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sumpain nawa yaong nanganunumpa sa araw, ng nangamimihasang gumalaw sa buwaya.

セブアノ語

ipatunglo sila nga tigtunglo sa adlaw, nga andam sa pagpalihok sa leviathan?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sumpain yaong magligaw ng bulag sa daan. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.

セブアノ語

tinunglo ang magapasalaag sa buta sa dalan! ug magaingon ang tibook nga katawohan: hinaut unta!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sumpain yaong bumago ng muhon ng kaniyang kapuwa. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.

セブアノ語

tinunglo ang magabalhin sa utlanan sa iyang isigkatawo! ug magaingon ang tibook katawohan: hinaut unta!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pagpalain ninyo ang mga sa inyo'y nagsisiusig; pagpalain ninyo, at huwag ninyong sumpain.

セブアノ語

panghinauti ninyo ang mga nagalutos kaninyo; panghinauti ug ayaw ninyo sila pagpanghimarauta.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sumpain yaong sumira ng puri sa kaniyang ama o sa kaniyang ina. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.

セブアノ語

tinunglo ang dili magatahud sa iyang amahan kun sa iyang inahan! ug magaingon ang tibook katawohan: hinaut unta!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sumpain yaong tumanggap ng suhol upang pumatay ng isang taong walang sala. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.

セブアノ語

tinunglo ang magadawat ug hiphip aron sa pagpatay sa usa ka tawo nga walay sala! ug magaingon ang tibook nga katawohan: hinaut unta!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sumpain yaong magliko ng matuwid ng taga ibang bayan, ng ulila at ng babaing bao. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.

セブアノ語

tinunglo ang magabalit-ad sa katul-iran nga angay sa dumuloong, sa ilo, ug sa balo nga babaye! ug magaingon ang tibook nga katawohan: hinaut unta!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ganito ang sabi ng panginoon: sumpain ang tao na tumitiwala sa tao, at ginagawang laman ang kaniyang bisig, at ang puso ay humihiwalay sa panginoon.

セブアノ語

mao kini ang giingon ni jehova: tinunglo kadtong tawo nga nagasalig sa tawo, ug nagahimo sa unod nga maoy iyang bukton, ug kansang kasingkasing mibiya kang jehova.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

at sinabi ni balac kay balaam, halika ngayon, ipagsasama kita sa ibang dako; marahil ay kalulugdan ng dios na iyong sumpain sila sa akin mula roon.

セブアノ語

ug si balac miingon kang balaam: umari ka karon, ko magadala kanimo ngadto sa laing dapit; basin pa lamang kini magapahimuot sa dios nga ikaw magatunglo kanila tungod kanako gikan didto.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sumpain yaong sumiping sa kaniyang kapatid na babae, sa anak ng kaniyang ama, o sa anak na babae ng kaniyang ina. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.

セブアノ語

tinunglo ang motipon paghigda sa iyang igsoon nga babaye, anak nga babaye sa iyang amahan, kun anak nga babaye sa iyang inahan. ug magaingon ang tibook nga katawohan: hinaut unta!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sumpain yaong sumiping sa asawa ng kaniyang ama; sapagka't kaniyang inilitaw ang balabal ng kaniyang ama. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.

セブアノ語

tinunglo ang magahigda ipon sa asawa sa iyang amahan; kay nagbukas siya sa tampi sa iyang amahan! ug magaingon ang tibook nga katawohan: hinaut unta!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

at sinabi ni balac kay balaam, anong ginawa mo sa akin? ipinagsama kita upang sumpain mo ang aking mga kaaway, at, narito, iyong pinagpala silang totoo.

セブアノ語

ug si balac miingon kang balaam: unsa ang imong gibuhat kanako? ako nagkuha kanimo aron sa pagtunglo sa akong mga kaaway, ug, ania karon, ikaw nagpanalangin kanila gayud.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

gayon man ay hindi natin maibibigay na asawa sa kanila ang ating mga anak na babae: sapagka't ang mga anak ni israel ay nagsisumpa, na nangagsasabi, sumpain yaong magbigay ng asawa sa benjamin.

セブアノ語

apan kita dili maghatag kanila aron ipaasawa ang atong mga anak nga babaye: kay ang mga anak sa israel nakapanumpa, nga nagaingon: tinunglo siya nga magahatag ug usa ka asawa kang benjamin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang mga bayan ay mangaglingkod nawa sa iyo. at ang mga bansa ay mangagsiyukod sa iyo: maging panginoon ka nawa ng iyong mga kapatid, at magsiyukod sa iyo ang mga anak ng iyong ina: sumpain nawa ang mga sumusumpa sa iyo. at maging mapapalad ang mga magpapala sa iyo.

セブアノ語

magaalagad kanimo ang mga katawohan; ug ang mga nasud managyukbo kanimo: magaginoo ikaw sa imong mga igsoon, ug managyukbo kanimo ang mga anak sa imong inahan: mga tinunglo ang mga magatunglo kanimo, ug pagabulahanon ang mga nagapanalangin kanimo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,745,093,963 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK