プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ako at ang ama ay iisa.
ja i otac jedno smo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang sumpa na isinumpa niya kay abraham na ating ama,
kletve kojom se kleo avraamu ocu naem da æe nam dati
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,
toga radi priklanjam kolena svoja pred ocem gospoda naeg isusa hrista,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking ama ang magsasaka.
ja sam pravi èokot, i otac je moj vinogradar;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sumainyo nawa ang biyaya at kapayapaang mula sa dios ama at sa panginoong jesucristo.
blagodat vam i mir od boga oca naeg i gospoda isusa hrista.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ganito inalis ng dios ang mga hayop ng inyong ama, at ibinigay sa akin.
tako bog uze stoku ocu vaem i dade je meni;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sumainyo nawa ang biyaya at kapayapaang mula sa dios na ating ama at sa panginoong jesucristo.
blagodat vam i mir od boga oca naeg i gospoda isusa hrista.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 5
品質:
ang mangmang na anak ay hirap sa kaniyang ama, at kapaitan sa nanganak sa kaniya.
alost je ocu svom sin bezuman, i jad roditeljci svojoj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
igalang mo ang iyong ama at ina (na siyang unang utos na may pangako),
potuj oca svog i mater: ovo je prva zapovest s obeæanjem:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang kaniyang ama at ang kaniyang ina ay nagsisipanggilalas sa mga bagay na sinasabi tungkol sa kaniya;
i josif i mati njegova èudjahu se tome to se govorae za njega.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang pantas na anak ay nagpapasaya ng ama: nguni't hinahamak ng mangmang ang kaniyang ina.
mudar je sin radost ocu, a èovek bezuman prezire mater svoju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
huwag kukunin ng isang lalake ang asawa ng kaniyang ama, at huwag ililitaw ang balabal ng kaniyang ama.
niko da se ne eni enom oca svog, ni da otkrije skuta oca svog.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang anomang inyong hingin sa aking pangalan, ay yaon ang aking gagawin, upang ang ama ay lumuwalhati sa anak.
i ta god zaitete u oca u ime moje, ono æu vam uèiniti, da se proslavi otac u sinu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
igalang mo ang iyong ama at ang iyong ina; at, iibigin mo ang iyong kapuwa na gaya ng iyong sarili.
potuj oca i mater; i ljubi blinjeg svog kao samog sebe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pagdaka'y sumigaw ang ama ng bata, at sinabi, nananampalataya ako; tulungan mo ang kakulangan ko ng pananampalataya.
i odmah povikavi otac detinji sa suzama govorae: verujem, gospode! pomozi mom neverju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si salma na ama ni bethlehem, si hareph na ama ni beth-gader.
salma otac vitlejemu, aref otac vet-gaderu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't minagaling ng ama na ang buong kapuspusan ay manahanan sa kaniya;
jer bi volja oèeva da se u nj useli sva punina,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ipinanganak din niya si saaph na ama ni madmannah, si seva na ama ni macbena, at ang ama ni ghiba; at ang anak na babae ni caleb ay si acha.
rodi i sagafa oca madmancima i sevu oca mahvincima i gavajanima; a kæi halevova bee ahsa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
magsisampalataya kayo sa akin na ako'y nasa ama, at ang ama ay nasa akin: o kungdi kaya'y magsisampalataya kayo sa akin dahil sa mga gawa rin.
verujte meni da sam ja u ocu i otac u meni; ako li meni ne verujete, verujte mi po tim delima.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang buhay, ang buhay, siya'y pupuri sa iyo, gaya ng ginagawa ko sa araw na ito: ang ama sa mga anak ay magpapatalastas ng iyong katotohanan.
ivi, ivi, oni æe te slaviti kao ja danas: otac æe sinovima javljati istinu tvoju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: