人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ipinamamanhik ko nga sa inyo, na kayo'y maging mga tagatulad sa akin.
nego vas molim, ugledajte se na mene kao i ja na hrista.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga tao nga sa sodoma ay masasama at mga makasalanan sa harap ng panginoon.
a ljudi u sodomu behu nevaljali, i greahu gospodu veoma.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.
a ti ustani, idi kuæi svojoj; i kad stupi nogama svojim u grad, odmah æe umreti dete.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nagsisilapit nga sa kaniya ang lahat ng mga maniningil ng buwis at makasalanan upang makinig sa kaniya.
i pribliavahu se k njemu svi carinici i grenici da ga èuju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
silo nga sa tao ang magsabi ng walang pakundangan, banal nga, at magsiyasat pagkatapos ng mga panata.
zamka je èoveku da prodre svetinju, i posle zaveta opet da trai.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang iba nga sa mga gawa ni zacharias, narito, nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel.
a ostala dela zaharijina, eno zapisana su u dnevniku careva izrailjevih.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.
i reèe mu david: ako podje sa mnom biæe mi na tegotu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gumawa ka nga ng ayon sa iyong karunungan, at huwag mong tulutang ang kaniyang uban sa ulo ay bumabang payapa sa sheol.
uèini dakle po mudrosti svojoj, i nemoj dati da se seda glava njegova spusti s mirom u grob.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
magsisi ka nga; o kung hindi ay madaling paririyan ako sa iyo, at babakahin ko sila ng tabak ng aking bibig.
pokaj se dakle; ako li ne, doæi æu ti skoro, i vojevaæu s njima maèem usta svojih.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang iba nga sa mga gawa ni jotham, at ang lahat niyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
a ostala dela jotamova i sve to je èinio, nije li zapisano u dnevniku careva judinih?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dahil nga sa mga kasalanan ng kaniyang mga propeta, at sa mga kasamaan ng kaniyang mga saserdote, na nagbubo ng dugo ng mga ganap sa gitna niya.
ali bi za grehe proroka njegovih i za bezakonja svetenika njegovih, koji prolivahu krv pravednièku usred njega.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang iba nga sa mga gawa ni zimri, at ang kaniyang panghihimagsik na kaniyang ginawa, di ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
a ostala dela zimrijeva i buna koju podie, nije li to zapisano u dnevniku careva izrailjevih?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaya't nagbibigay sagot sa akin ang aking mga pagiisip, dahil nga sa aking pagmamadali na taglay ko.
zato me misli moje nagone da odgovorim, i zato hitim.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang iba nga sa mga gawa ni manases, at ang lahat niyang ginawa, at ang sala na kaniyang ipinagkasala, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
a ostala dela manasijina i sve to je èinio, i greh, kojim je greio, nije li to zapisano u dnevniku careva judinih?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gayon ma'y tinamnan kita ng mahal na puno ng ubas, na pawang mabuting binhi: bakit ka nga naging bansot na ibang puno ng ubas sa akin?
ja te posadih, lozu izabranu, sve seme istinito; pa kako mi se promeni i izmetnu se odvoda od tudje loze?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang koneho, sapagka't ngumunguya, datapuwa't walang hati ang paa, karumaldumal nga sa inyo.
i pitomi zec, jer preiva ali nema papke razdvojene; neèist da vam je.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaya't ganito ang sabi ng panginoon, inyong itanong nga sa mga bansa, kung sinong nakarinig ng ganiyang mga bagay? ang dalaga ng israel ay gumawa ng totoong kakilakilabot na bagay.
zato ovako govori gospod: pitajte po narodima je li ko èuo takvo ta? grdilo veliko uèini devojka izrailjeva.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't hindi magkakadukha sa iyo (sapagka't pagpapalain ka nga ng panginoon sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios na pinakamana upang iyong ariin),
da ne bi bilo siromaha medju vama, jer æe te obilno blagosloviti gospod u zemlji koju ti gospod bog tvoj da u nasledstvo da je tvoja.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung ang dakong pipiliin ng panginoon mong dios na paglalagyan ng kaniyang pangalan ay totoong malayo sa iyo, ay papatay ka nga sa iyong bakahan at sa iyong kawan, na ibinigay sa iyo ng panginoon, gaya ng iniutos ko sa iyo, at makakakain ka sa loob ng iyong mga pintuang-daan, ayon sa buong nasa mo.
ako bi bilo daleko od tebe mesto koje gospod bog tvoj izabere da onde namesti ime svoje, zakolji od stoke svoje krupne ili sitne, koju ti da gospod, kao to sam ti zapovedio, i jedi u svom mestu po elji due svoje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sinabi sa kaniya ni jesus, kung ibig kong siya'y manatili hanggang sa ako'y pumarito, ay ano nga sa iyo? sumunod ka sa akin.
isus mu reèe: ako hoæu da on ostane dokle ja ne dodjem, ta je tebi do toga? ti hajde za mnom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。