プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bago ang pagkapahamak ay pagmamalaki ng puso ng tao, at bago ang karangalan ang pagpapakumbaba.
pred propast podie se srce èoveka, a pre slave ide smernost.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ibinigay mo sa kaniya ang nais ng kaniyang puso, at hindi mo ikinait ang hiling ng kaniyang mga labi. (selah)
ta mu je srce elelo, dao si mu, i molitve usta njegovih nisi odbio.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang liwanag ng mga mata ay nagpapagalak ng puso: at ang mabubuting balita ay nagpapataba ng mga buto.
vid oèni veseli srce, dobar glas goji kosti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siyang umiibig ng kalinisan ng puso, dahil sa biyaya ng kaniyang mga labi ay magiging kaniyang kaibigan ang hari.
ko ljubi èisto srce, i èije su usne ljubazne, njemu je car prijatelj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at binigyan ng dios si salomon ng karunungan, at di kawasang katalinuhan at kaluwagan ng puso, gaya ng buhanging nasa tabi ng dagat.
i bog dade mudrost solomunu i razum vrlo velik i srce prostrano kao pesak na bregu morskom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ng alak na nagpapasaya sa puso ng tao, at ng langis upang pasilangin ang kaniyang mukha, at ng tinapay na nagpapalakas ng puso ng tao.
i vino veseli srce èoveku, i lice se svetli od ulja, i hleb srce èoveku krepi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang pagasa na nagluluwat ay nagpapasakit ng puso: nguni't pagka ang nasa ay dumarating ay punong kahoy ng buhay.
dugo nadanje mori srce, i elja je ispunjena drvo ivotno.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang tao'y nanampalataya ng puso sa ikatutuwid; at ginagawa sa pamamagitan ng bibig ang pagpapahayag sa ikaliligtas.
jer se srcem veruje za pravdu, a ustima se priznaje za spasenje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kayong lahi ng mga ulupong, papaano kayo na masasama, ay makapagsasalita ng mabubuting bagay? sapagka't sa kasaganaan ng puso ay nagsasalita ang bibig.
porodi aspidini! kako moete dobro govoriti, kad ste zli? jer usta govore od suvika srca.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at siya'y lumakad sa lahat ng mga kasalanan ng kaniyang ama na ginawa nito na una sa kaniya: at ang kaniyang puso ay hindi sakdal sa panginoon niyang dios, na gaya ng puso ni david na kaniyang magulang.
on hodjae u svim gresima oca svog, koje je èinio pred njim, i ne bee srce njegovo celo prema gospodu bogu njegovom kao srce davida, oca njegovog.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni salomon, ikaw ay nagpakita sa iyong lingkod na aking amang kay david ng malaking kagandahang loob, ayon sa kaniyang inilakad sa harap mo sa katotohanan, at sa katuwiran, at sa katapatan ng puso sa iyo; at iyong iningatan sa kaniya itong dakilang kagandahang loob, na iyong binigyan siya ng isang anak na makauupo sa kaniyang luklukan, gaya sa araw na ito.
a solomun reèe: ti si uèinio veliku milost sluzi svom davidu ocu mom, kao to je hodio pred tobom verno i pravedno i s pravim srcem prema tebi; i saèuvao si mu ovu veliku milost, te mu dao sina da sedi na prestolu njegovom, kao to se vidi danas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。