人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ang gawa ng matuwid ay patungo sa buhay; ang bunga ng dukha ay sa pagkakasala.
rad je pravednikov na ivot, dobitak bezbonikov na greh.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.
on je darovao dui naoj ivot, i nije dao da poklizne noga naa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bukod sa rito, huwag kayong tatanggap ng suhol sa buhay ng pumatay na nagiging salarin sa pagpapatay: kundi siya'y walang pagsalang papatayin.
ne uzimajte otkup za krvnika, koji zaslui smrt, nego neka se pogubi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung sa buhay lamang na ito tayo nagsisiasa kay cristo, ay tayo sa lahat ng mga tao ang lalong kahabaghabag.
i ako se samo u ovom ivotu uzdamo u hrista, najnesreæniji smo od svih ljudi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't makipot ang pintuan, at makitid ang daang patungo sa buhay, at kakaunti ang nangakakasumpong noon.
kao to su uska vrata i tesan put to vode u ivot, i malo ih je koji ga nalaze.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay mainam kay sa buhay: pupurihin ka ng aking mga labi.
jer je dobrota tvoja bolja od ivota. usta bi moja hvalila tebe;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
inaagawan naman ng dios ang may kaya sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan: siya'y bumabangon na walang katiwasayan sa buhay.
grabi jake svojom silom; ostane li koji, ne uzda se u ivot svoj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang umiibig sa kaniyang buhay ay mawawalan nito; at ang napopoot sa kaniyang buhay sa sanglibutang ito ay maiingatan yaon sa buhay na walang hanggan.
koji ljubi duu svoju izgubiæe je, a ko mrzi na duu svoju na ovom svetu, saèuvaæe je za ivot veèni.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
upang, sa pagkaaring-ganap sa atin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya, ay maging tagapagmana tayo ayon sa pagasa sa buhay na walang hanggan.
da se opravdamo blagodaæu njegovom, i da budemo naslednici ivota veènog po nadi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mangagingat kayo na huwag magsigawa ng katuwiran sa harap ng mga tao, upang kanilang makita: sa ibang paraan ay wala kayong ganti ng inyong ama na nasa langit.
pazite da pravdu svoju ne èinite pred ljudima da vas oni vide; inaèe platu nemate od oca svog koji je na nebesima.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
magbangon ka at dalhin mo ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo ka sa lupain ng israel: sapagka't nangamatay na ang nangagmimithi sa buhay ng sanggol.
i reèe: ustani, i uzmi dete i mater njegovu i idi u zemlju izrailjevu; jer su izumrli koji su traili duu detinju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang kaluluwa ko'y aasamasam, oo, nanglulupaypay sa mga looban ng panginoon; ang puso ko't laman ay dumadaing sa buhay na dios.
gine dua moja eleæi u dvore gospodnje; srce moje i telo moje otima se k bogu ivom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kung ang kamay mo ay makapagpapatisod sa iyo, ay putulin mo: mabuti pa sa iyo ang pumasok sa buhay na pingkaw, kay sa may dalawang kamay kang mapasa impierno, sa apoy na hindi mapapatay.
i ako te ruka tvoja sablanjava, odseci je: bolje ti je bez ruke u ivot uæi, negoli s obe ruke uæi u pakao, u oganj veèni,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nalalaman nating tayo'y nangalipat na sa buhay mula sa kamatayan, sapagka't tayo'y nagsisiibig sa mga kapatid. ang hindi umiibig ay nananahan sa kamatayan.
mi znamo da predjosmo iz smrti u ivot, jer ljubimo braæu; jer ko ne ljubi brata ostaje u smrti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi niya sa kaniya, bakit mo itinatanong sa akin ang tungkol sa mabuti? may isa, na siyang mabuti: datapuwa't kung ibig mong pumasok sa buhay, ingatan mo ang mga utos.
a on reèe mu: to me zove blagim? niko nije blag osim jednog boga. a ako eli uæi u ivot, dri zapovesti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sila'y nagsipasok na nangaghandog ng mga hain at ng mga handog na susunugin. si jehu nga ay naghalal para sa kaniya ng walongpung lalake sa labas, at nagsabi, kung sinoman sa mga lalake na aking dalhin sa inyong mga kamay ay makatanan ang buhay ng nagpakawala ay isasagot sa buhay niyaon.
i tako udjoe da prinesu prinose i rtve paljenice, a juj namesti napolju osamdeset ljudi, i reèe: ako uteèe koji od ovih ljudi koje vam dajem u ruke, dua æe vaa biti za duu njegovu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagkahalata nito ni jesus ay sinabi sa kanila, bakit nangagbubulaybulay kayo, sapagka't wala kayong tinapay? hindi pa baga ninyo napaghahalata, ni napaguunawa man? nangagmatigas na baga ang inyong puso?
i razumevi isus reèe im: ta mislite to hleba nemate? zar jo ne oseæate, niti razumete? zar je jo okamenjeno srce vae?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。