検索ワード: wala kayong kontento sa buhay (タガログ語 - セルビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

Serbian

情報

Tagalog

wala kayong kontento sa buhay

Serbian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

セルビア語

情報

タガログ語

ang gawa ng matuwid ay patungo sa buhay; ang bunga ng dukha ay sa pagkakasala.

セルビア語

rad je pravednikov na život, dobitak bezbožnikov na greh.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.

セルビア語

on je darovao duši našoj život, i nije dao da poklizne noga naša.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

bukod sa rito, huwag kayong tatanggap ng suhol sa buhay ng pumatay na nagiging salarin sa pagpapatay: kundi siya'y walang pagsalang papatayin.

セルビア語

ne uzimajte otkup za krvnika, koji zasluži smrt, nego neka se pogubi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

kung sa buhay lamang na ito tayo nagsisiasa kay cristo, ay tayo sa lahat ng mga tao ang lalong kahabaghabag.

セルビア語

i ako se samo u ovom životu uzdamo u hrista, najnesreæniji smo od svih ljudi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sapagka't makipot ang pintuan, at makitid ang daang patungo sa buhay, at kakaunti ang nangakakasumpong noon.

セルビア語

kao što su uska vrata i tesan put što vode u život, i malo ih je koji ga nalaze.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay mainam kay sa buhay: pupurihin ka ng aking mga labi.

セルビア語

jer je dobrota tvoja bolja od života. usta bi moja hvalila tebe;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

inaagawan naman ng dios ang may kaya sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan: siya'y bumabangon na walang katiwasayan sa buhay.

セルビア語

grabi jake svojom silom; ostane li koji, ne uzda se u život svoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang umiibig sa kaniyang buhay ay mawawalan nito; at ang napopoot sa kaniyang buhay sa sanglibutang ito ay maiingatan yaon sa buhay na walang hanggan.

セルビア語

koji ljubi dušu svoju izgubiæe je, a ko mrzi na dušu svoju na ovom svetu, saèuvaæe je za život veèni.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

upang, sa pagkaaring-ganap sa atin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya, ay maging tagapagmana tayo ayon sa pagasa sa buhay na walang hanggan.

セルビア語

da se opravdamo blagodaæu njegovom, i da budemo naslednici života veènog po nadi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

mangagingat kayo na huwag magsigawa ng katuwiran sa harap ng mga tao, upang kanilang makita: sa ibang paraan ay wala kayong ganti ng inyong ama na nasa langit.

セルビア語

pazite da pravdu svoju ne èinite pred ljudima da vas oni vide; inaèe platu nemate od oca svog koji je na nebesima.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

magbangon ka at dalhin mo ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo ka sa lupain ng israel: sapagka't nangamatay na ang nangagmimithi sa buhay ng sanggol.

セルビア語

i reèe: ustani, i uzmi dete i mater njegovu i idi u zemlju izrailjevu; jer su izumrli koji su tražili dušu detinju.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang kaluluwa ko'y aasamasam, oo, nanglulupaypay sa mga looban ng panginoon; ang puso ko't laman ay dumadaing sa buhay na dios.

セルビア語

gine duša moja želeæi u dvore gospodnje; srce moje i telo moje otima se k bogu Živom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at kung ang kamay mo ay makapagpapatisod sa iyo, ay putulin mo: mabuti pa sa iyo ang pumasok sa buhay na pingkaw, kay sa may dalawang kamay kang mapasa impierno, sa apoy na hindi mapapatay.

セルビア語

i ako te ruka tvoja sablažnjava, odseci je: bolje ti je bez ruke u život uæi, negoli s obe ruke uæi u pakao, u oganj veèni,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

nalalaman nating tayo'y nangalipat na sa buhay mula sa kamatayan, sapagka't tayo'y nagsisiibig sa mga kapatid. ang hindi umiibig ay nananahan sa kamatayan.

セルビア語

mi znamo da predjosmo iz smrti u život, jer ljubimo braæu; jer ko ne ljubi brata ostaje u smrti.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at sinabi niya sa kaniya, bakit mo itinatanong sa akin ang tungkol sa mabuti? may isa, na siyang mabuti: datapuwa't kung ibig mong pumasok sa buhay, ingatan mo ang mga utos.

セルビア語

a on reèe mu: Što me zoveš blagim? niko nije blag osim jednog boga. a ako želiš uæi u život, drži zapovesti.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at sila'y nagsipasok na nangaghandog ng mga hain at ng mga handog na susunugin. si jehu nga ay naghalal para sa kaniya ng walongpung lalake sa labas, at nagsabi, kung sinoman sa mga lalake na aking dalhin sa inyong mga kamay ay makatanan ang buhay ng nagpakawala ay isasagot sa buhay niyaon.

セルビア語

i tako udjoše da prinesu prinose i žrtve paljenice, a juj namesti napolju osamdeset ljudi, i reèe: ako uteèe koji od ovih ljudi koje vam dajem u ruke, duša æe vaša biti za dušu njegovu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at pagkahalata nito ni jesus ay sinabi sa kanila, bakit nangagbubulaybulay kayo, sapagka't wala kayong tinapay? hindi pa baga ninyo napaghahalata, ni napaguunawa man? nangagmatigas na baga ang inyong puso?

セルビア語

i razumevši isus reèe im: Šta mislite što hleba nemate? zar još ne oseæate, niti razumete? zar je još okamenjeno srce vaše?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,800,496,961 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK