人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at sinabi ni laban, narito, mangyari nawa ayon sa iyong sabi.
i řekl lában: hle, ó by tak bylo, jakž jsi mluvil.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kapayapaan nawa ang sumaloob ng inyong mga kuta, at kaginhawahan sa loob ng iyong mga palasio.
budiž pokoj v předhradí tvém, a upokojení na palácích tvých.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mahayag nawa ang iyong gawa sa iyong mga lingkod, at ang kaluwalhatian mo sa kanilang mga anak.
budiž zřejmé při služebnících tvých dílo tvé, a okrasa tvá při synech jejich.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maging sakdal nawa ang aking puso sa iyong mga palatuntunan; upang huwag akong mapahiya.
budiž srdce mé upřímé při ustanoveních tvých, tak abych nebyl zahanben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mamalagi nawa ang pagibig sa mga kapatid.
láska bratrská zůstávejž mezi vámi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mapatong nawa ang iyong kamay sa tao na iyong kinakanan. sa anak ng tao na iyong pinalakas sa iyong sarili.
popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
magsihanda nawa ang iyong kamay na tulungan ako; sapagka't aking pinili ang iyong mga tuntunin.
budiž mi ku pomoci ruka tvá; neboť jsem sobě zvolil přikázaní tvá.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dumating nawa ang kaharian mo. gawin nawa ang iyong kalooban, kung paano sa langit, gayon din naman sa lupa.
přijď království tvé. buď vůle tvá jako v nebi tak i na zemi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alalahanin nawa ang lahat ng iyong mga handog, at tanggapin niya ang iyong mga haing sinunog; (selah)
sešliž tobě pomoc z svatyně, a z siona utvrzuj tě.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni manoa, mano nawa'y mangyari ang iyong mga salita: ano ang ipagpapagawa sa bata, at paanong aming gagawin sa kaniya?
i řekl manue: nechť se nyní stane slovo tvé, ale jaká péče o to dítě a správa při něm býti má?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oh, ilagi mo nawa ang iyong kagandahang-loob sa kanila na nangakakakilala sa iyo: at ang iyong katuwiran sa matuwid sa puso.
nebo u tebe jest studnice života, a v světle tvém světlo vidíme.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at iyong sinabi sa iyong mga lingkod, hindi na ninyo makikita ang aking mukha, malibang inyong ipagsamang bumaba ang inyong kapatid na bunso.
ty pak řekl jsi služebníkům svým: nepřijde-li bratr váš mladší s vámi, nepokoušejte se více viděti tváři mé.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at purihin nawa ang iyong kabaitan, at pagpalain ka, na pumigil sa akin sa araw na ito sa pagbububo ng dugo, at sa panghihiganti ng aking sariling kamay.
a požehnaná řeč tvá, i ty požehnaná, že jsi zdržela mne dnes, abych nevylil krve a nemstil sám sebe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sumainyo nawa ang biyaya at kapayapaang mula sa dios na ating ama at sa panginoong jesucristo.
milost vám a pokoj od boha otce našeho a pána jezukrista.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 5
品質:
maging kalugodlugod nawa ang mga salita ng aking bibig, at ang pagbubulay ng aking puso sa iyong paningin, oh panginoon, na aking malaking bato, at aking manunubos.
d zúmyslných zdržuj služebníka svého, aby nade mnou nepanovali, a tehdyť dokonalý budu, a očištěný od přestoupení velikého. [ (psalms 19:15) Ó ať jsou slova úst mých tobě příjemná, i přemyšlování srdce mého před tebou, hospodine skálo má, a vykupiteli můj. ]
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ngayon, oh panginoon, matatag nawa ang salita na iyong sinalita tungkol sa iyong lingkod, at tungkol sa kaniyang sangbahayan magpakailan man, at gawin mo nawa na gaya ng iyong sinalita.
nyní tedy, hospodine, slovo to, jímž jsi zamluvil se služebníku svému a domu jeho, budiž jisté až na věky, a učiň tak, jakž jsi mluvil.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
manatili nawa ang kaluwalhatian ng panginoon kailan man; magalak nawa ang panginoon sa kaniyang mga gawa:
budiž sláva hospodinova na věky, rozveselujž se hospodin v skutcích svých.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang lahat na mangagsisilakad ayon sa alituntuning ito, kapayapaan at kaawaan nawa ang sumakanila, at sa israel ng dios.
a kteříkoli tohoto pravidla následují, pokoj přijde na ně a milosrdenství, i na lid boží izraelský.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa harap ng ephraim, ng benjamin at ng manases, ay mapukaw nawa ang kapangyarihan mo, at parito kang iligtas mo kami.
Ó pastýři izraelský, pozoruj, kterýž vodíš jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi niya, makasumpong nawa ang iyong lingkod ng biyaya sa iyong paningin. sa gayo'y nagpatuloy ng kaniyang lakad ang babae at kumain, at ang kaniyang mukha'y hindi na malumbay.
i řekla: Ó by nalezla děvka tvá milost před očima tvýma! tedy odšedši žena cestou svou, pojedla, a tvář její nebyla více smutná.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: