プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hindi nahanap ang command na '%s', ang ibig mo bang sabihin ay:
ingen kommando ved navn "%s" blev fundet. mente du istedet:
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sinabi ng panginoon kay moises, isulat mo ito na pinakaalaala sa isang aklat, at ipagbigay alam mo kay josue na aking ipalilimot ang pagalaala kay amalec sa silong ng langit.
da sagde herren til moses: "optegn dette i en bog, for at det kan mindes, og indskærp josua, at jeg fuldstændig vil udslette amalekiternes minde under himmelen!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
iniisip mo bang ito'y matuwid? o sinasabi mong: ang aking katuwiran ay higit kay sa dios,
"holder du det for ret, og kalder du det din ret for gud,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(pagkalooban nawa siya ng panginoon na masumpungan niya ang kahabagan ng panginoon sa araw na yaon); at totoong alam mo kung gaano karaming mga bagay ang ipinaglingkod niya sa efeso.
herren give ham at finde barmhjertighed fra herren på hin dag! og hvor megen tjeneste han har gjort i efesus, ved du bedst.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi niya, sinong naglagay sa iyong pangulo at hukom sa amin? iniisip mo bang patayin ako, na gaya ng pagpatay mo sa egipcio? at natakot si moises, at nagsabi, tunay na ang bagay na yaon ay nahayag.
han svarede: "hvem har sat dig til herre og dommer over os? vil du måske slå mig ihjel, ligesom du slog Ægypteren ihjel?" og moses blev bange og tænkte: "så er det dog blevet bekendt!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nguni't sinabi ng mga prinsipe ng mga anak ni ammon kay hanan: inaakala mo bang pinararangalan ni david ang iyong ama, na siya'y nagsugo ng mga mangaaliw sa iyo? hindi ba ang kaniyang mga lingkod ay nagsiparito sa iyo upang kilalanin, at upang gibain, at upang tiktikan ang lupain?
sagde ammoniternes høvdinger til hanun: "tror du virkelig, det er for at hædre din fader, at david sender bud og viser dig deltagelse? mon ikke det er for at udforske og ødelægge landet og udspejde det, at hans folk kommer til dig?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。