人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at nagsidating ang mga alagad sa kabilang ibayo at nangakalimot na mangagdala ng tinapay.
og da hans disciple kom over til hin side, havde de glemt at tage brød med.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nagkataong bumababa sa daang yaon ang isang saserdote; at nang makita siya ay dumaan sa kabilang tabi.
men ved en hændelse gik en præst den samme vej ned, og da han så ham, gik han forbi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sa gayon ding paraan ang isang levita naman, nang dumating siya sa dakong yaon, at makita siya, ay dumaan sa kabilang tabi.
ligeså også en levit; da han kom til stedet, gik han hen og så ham og gik forbi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nagsitayo ang mga filisteo sa isang dako sa bundok, at tumayo ang israel sa kabilang dako sa bundok: at may isang libis sa pagitan nila.
filisterne stod ved bjerget på den ene side, israeliterne ved bjerget på den anden, med dalen imellem sig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagdaka'y pinapagmadali niya ang kaniyang mga alagad na magsilulan sa daong, at magsiuna sa kaniya sa kabilang ibayo, hanggang pinayayaon niya ang mga karamihan.
og straks nødte han sine disciple til at gå om bord i skibet og i forvejen sætte over til hin side, medens han lod skarerne gå bort.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at dinala niya ako sa templo at sinukat ang mga haligi, na anim na siko ang luwang sa isang dako, at anim na siko ang luwang sa kabilang dako, na siyang luwang ng tabernakulo.
derpå førte han mig til det hellige og målte pillerne, de var seks al brede på begge sider;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at may nangasasarang dungawan at mga puno ng palma sa isang dako at sa kabilang dako, sa mga tagiliran ng portiko: ganito ang mga tagilirang silid ng bahay, at ang mga pasukan.
der var gitrede vinduer og palmer på forhallens sidevægge til begge sider..."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
isang querubin sa isang dulo, at isang querubin sa kabilang dulo: na kaputol ng luklukan ng awa, ginawa niya ang mga querubin sa dalawang dulo.
den ene kerub ved den ene ende, den anden kerub ved den anden; han lavede keruberne således, at de var i eet med sonedækket ved begge ender.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinukat niya ang haba ng bahay sa harap ng bukod na dako na nasa likuran niyaon, at ang mga galeria niyaon sa isang dako, at sa kabilang dako, isang daang siko; at ang lalong loob na templo at ang mga portiko ng looban;
og han målte længden af bagbygningen langs den afspærrede plads, som lå bag den; den var hundrede alen. det hellige, inderhallen og den ydre forhal
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang araw na ikaw ay tumayo sa kabilang dako, nang araw na dalhin ng mga taga ibang bayan ang kaniyang kayamanan, at magsipasok ang mga mangingibang bayan sa kaniyang mga pintuang-bayan at pagsapalaran ang jerusalem, ikaw man ay naging gaya ng isa sa kanila.
fordi du så til, da fremmede raned hans gods og udlændinge kom i bans porte; da de lodded jerusalem bort, var og du som en af dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at si joab na anak ni sarvia, at ang mga lingkod ni david ay nagsilabas, at sinalubong sila sa siping ng tangke sa gabaon; at sila'y naupo, na ang isa'y sa isang dako ng tangke, at ang isa'y sa kabilang dako ng tangke.
ligeledes drog joab, zerujas søn ud med davids folk, og de stødte sammen med dem ved dammen i gibeon; og de slog sig ned hver på sin side af dammen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at gayon din sa kabilang dako: sa dakong ito at sa dakong yaon ng pintuang daan ng looban ay may mga tabing na tiglalabing limang siko; ang mga haligi niyaon, ay tatlo, at ang mga tungtungan niyaon ay tatlo.
og det femten alen lange omhæng med tre piller og tre fodstykker til den anden side af indgangen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't ang mga kamay ni moises ay nangalay; at sila'y kumuha ng isang bato, at inilagay sa ibaba, at kaniyang inupuan; at inalalayan ni aaron at ni hur ang kaniyang mga kamay, ang isa'y sa isang dako, at ang isa'y sa kabilang dako; at ang kaniyang mga kamay ay nalagi sa itaas hanggang sa paglubog ng araw.
og da moses's hænder blev trætte, tog de en sten og lagde under ham; så satte han sig på den, og aron og hur støttede hans hænder, hver på sin side; således var hans hænder stadig løftede til solen gik ned,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。