人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ang taong hangal ay hindi nakakaalam; ni nauunawa man ito ng mangmang.
hvor store er dine gerninger, herre, dine tanker såre dybe!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang taong may maling pananampalataya pagkatapos nang una at ikalawang pagsaway ay itakuwil mo;
et kættersk menneske skal du afvise efter een og to ganges påmindelse,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang pantas na tao ay malakas; oo, ang taong maalam ay lumalago ang kapangyarihan.
vismand er større end kæmpe, kyndig mand mer end kraftkarl.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang taong walang unawa ay nakikikamay, at nagiging mananagot sa harapan ng kaniyang kapuwa.
mand uden vid giver håndslag og går i borgen for næsten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ito ang tinapay na bumababang galing sa langit, upang ang taong makakain, ay huwag mamatay.
dette er det brød, som kommer ned fra himmelen, at man skal æde af det og ikke dø.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang taong mangmang ay hindi na tatawagin pang dakila o ang magdaraya man ay sasabihing magandang-loob.
dåren skal ikke mer kaldes ædel, højsindet ikke skalken.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't nang ito'y marinig ni pilato, ay itinanong niya kung ang taong yaon ay galileo.
men da pilatus hørte om galilæa, spurgte han, om manden var en galilæer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang taong mabait ay nagkukubli ng kaalaman: nguni't ang puso ng mga mangmang ay nagtatanyag ng kamangmangan.
den kloge dølger sin kundskab, tåbers hjerte udråber dårskab.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang taong hamak ay yumuyuko, at ang mataas na tao ay nabababa: kaya't huwag mong patawarin sila.
men bøjes skal mennesket, manden ydmyges, tilgiv dem ikke!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang taong mabait ay nakakakita ng kasamaan, at nagkukubli: nguni't dinadaanan ng musmos, at naghihirap.
den kloge ser faren og søger i skjul, tankeløse går videre og bøder,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinomang tao na gumawa ng anomang gawa sa araw ding iyan ay pupuksain ko ang taong yaon sa kaniyang bayan.
og enhver, der gør noget som helst arbejde på denne dag, det menneske vil jeg udslette af hans folk.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iyong lilipulin sila na nangagsasalita ng mga kabulaanan: kinayayamutan ng panginoon ang taong mabangis at magdaraya,
for dig skal dårer ej træde frem, du hader hver udådsmand,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang tumatalikod ng kaniyang puso ay mabubusog ng kaniyang sariling mga lakad: at masisiyahang loob ang taong mabuti.
af sine veje mættes den frafaldne, af sine gerninger den, som er god.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung paano ang mga alapaap at hangin na walang ulan, gayon ang taong naghahambog ng kaniyang mga kaloob na walang katotohanan.
som skyer og blæst uden regn er en mand, der skryder med skrømtet gavmildhed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mabuting tao ay magtatamo ng lingap ng panginoon: nguni't kaniyang parurusahan ang taong may masasamang katha.
den gode vinder yndest hos herren, den rænkefulde dømmer han skyldig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?
da spurgte de ham: "hvem er det menneske, som sagde til dig: tag din seng og gå?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at isang alilang babae, na nakakakita sa kaniya samantalang siya'y nakaupo sa liwanag ng apoy, ay tinitigan siya, at sinabi, ang taong ito ay kasama rin niya.
men en pige så ham sidde i lysskæret og stirrede på ham og sagde: "også denne var med ham."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at nang sila'y makahiwalay, ay nangagsalitaan sila sa isa't isa, na nagsisipagsabi, ang taong ito ay walang anomang ginagawa na marapat sa kamatayan o sa mga tanikala.
og da de gik bort, talte de med hverandre og sagde: "denne mand gør intet, som fortjener død eller lænker."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
datapuwa't silang lahat ay nagsisigawang paminsan, na nangagsabi, alisin mo ang taong ito, at pawalan mo sa amin si barrabas:
men de råbte alle sammen og sagde: "bort med ham, men løslad os barabbas!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sila nga'y nagsigawang muli, na nangagsasabi, huwag ang taong ito, kundi si barrabas. si barrabas nga'y isang tulisan.
da råbte de alle igen og sagde: "ikke ham, men barabbas;" og barabbas var en røver.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。