人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,
for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 36
品質:
bubulayin ko ang lahat ng iyong gawa, at magmumuni tungkol sa iyong mga gawa.
jeg kommer herrens gerninger i hu, ja kommer dine fordums undere i hu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung pinakundanganan ko ang kasamaan sa aking puso, hindi ako didinggin ng panginoon:
havde jeg tænkt på ondt i mit hjerte, da havde herren ej hørt;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ilalagay ko ang aking tabernakulo sa gitna ninyo: at hindi ko kayo kapopootan.
jeg vil opslå min bolig midt iblandt eder, og min sjæl skal ikke væmmes ved eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ikikiling ko ang aking panig sa talinghaga: ibubuka ko ang aking malabong sabi sa alpa.
min mund skal tale visdom, mit hjerte udgransker indsigt;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't walang taong katulad ko ang pagiisip na magmamalasakit na totoo sa inyong kalagayan.
thi jeg har ingen ligesindet, der så oprigtig vil have omsorg for, hvorledes det går eder;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako'y nagiisip sa aking mga lakad, at ibinalik ko ang aking mga paa sa iyong mga patotoo.
jeg overtænkte mine veje og styred min fod tilbage til dine vidnesbyrd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.
for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oh gaanong iniibig ko ang iyong kautusan! siya kong gunita buong araw.
hvor elsker jeg dog din lov! hele dagen grunder jeg på den.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hanggang kailan makikita ko ang watawat, at maririnig ang tunog ng pakakak?
hvor længe skal jeg skue banneret, høre hornet?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang gawin ko ang alapaap na bihisan niyaon, at ang salimuot na kadiliman na pinakabalot niyaon,
dengang jeg gav det skyen til klædning og tågemulm til svøb,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:
jeg har stridt den gode strid, fuldkommet løbet og bevaret troen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't kinain ko ang mga abo na parang tinapay, at hinaluan ko ang aking inumin ng iyak.
mine fjender håner mig hele dagen; de der spotter mig, sværger ved mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't nasusulat, iwawalat ko ang karunungan ng marurunong, at isasawala ko ang kabaitan ng mababait.
thi der er skrevet: "jeg vil lægge de vises visdom øde, og de forstandiges forstand vil jeg gøre til intet."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sasabihin ng ama ng dalaga sa mga matanda, ibinigay ko ang aking anak sa lalaking ito na maging asawa at kaniyang kinapootan siya;
og pigens fader skal sige til de Ældste: "jeg gav denne mand min datter til hustru, men han har fået uvilje imod hende,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hingin ninyo sa akin ang walang bilang na bigay-kaya at kaloob, at aking ibibigay ayon sa sabihin ninyo sa akin; ipagkaloob lamang ninyo sa akin ang dalaga na maging asawa ko.
forlang så høj en brudesum og gave, i vil; jeg giver, hvad i kræver, når i blot vil give mig pigen til hustru!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dahil dito'y sinisinta ako ng ama, sapagka't ibinibigay ko ang aking buhay, upang kunin kong muli.
derfor elsker faderen mig, fordi jeg sætter mit liv til for at tage det igen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nakita ko ang bayang banal, ang bagong jerusalem, na nananaog mula sa langit buhat sa dios, na nahahandang gaya ng isang babaing kasintahan na nagagayakang talaga sa kaniyang asawa.
og jeg så den hellige stad, det nye jerusalem, stige ned fra himmelen fra gud, beredt som en brud, der er smykket før sin brudgom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at saka talagang siya'y kapatid ko, na anak ng aking ama, datapuwa't hindi anak ng aking ina; at siya'y naging asawa ko:
desuden er hun virkelig min søster, min faders datter, kun ikke min moders; men hun blev min hustru.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni lea, ibinigay sa akin ng dios ang aking kaupahan, sapagka't ibinigay ko ang aking alila sa aking asawa: at kaniyang pinanganlang issachar.
og lea sagde: "gud har lønnet mig, fordi jeg gav min mand min trælkvinde." derfor gav hun ham navnet issakar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。