人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sapagka't ang hindi laban sa atin ay sumasa atin.
thi den, som ikke er imod os, er for os.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang hindi sumasa akin ay laban sa akin; at ang hindi nagiimpok na kasama ko ay nagsasambulat.
den, som ikke er med mig, er imod mig; og den, som ikke samler med mig, adspreder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:
narito, ang mga kaarawan ay dumarating, sabi ng panginoon, na aking parurusahan silang lahat na nangatuli sa hindi tunay na pagkatuli.
se, dage skal komme, lyder det fra herren, da jeg hjemsøger alle de omskårne, som har forhud:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't kung ang hindi ko ibig, ang siyang ginagawa ko, ay sumasangayon ako na mabuti ang kautusan.
men når jeg gør det, jeg ikke vil, så samstemmer jeg med loven i, at den er god.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hinayaan ang hindi-valid keybinding "%s" -> "%s"
ignorerer ugyldig tastebinding "%s" -> "%s"
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at ang hindi nagpapasan ng kaniyang krus at sumusunod sa akin, ay hindi karapatdapat sa akin.
og den, som ikke tager sit kors og følger efter mig, er mig ikke værd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang sumasampalataya at mabautismuhan ay maliligtas; datapuwa't ang hindi sumasampalataya ay parurusahan.
den, som tror og bliver døbt, skal blive frelst; men den, som ikke tror, skal blive fordømt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't kung ang hindi ko ibig, ang siya kong ginagawa, ay hindi na ako ang gumagawa nito, kundi ang kasalanang tumitira sa akin.
dersom jeg da gør det, som jeg ikke vil, så er det ikke mere mig, der udfører det, men synden, som bor i mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi sa kaniya ng mga fariseo, narito, bakit ginagawa nila sa araw ng sabbath ang hindi matuwid?
og farisæerne sagde til ham: "se, hvorfor gøre de på sabbaten, hvad der ikke er tilladt?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
oo, maigi kay sa kanila kapuwa ang hindi ipinanganganak, na hindi nakakita ng masamang gawa na nagawa sa ilalim ng araw.
men lykkeligere end begge den, som slet ikke er til, som ikke har set det onde, der sker under solen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang pananampalataya mo na nasa iyo ay ingatan mo sa iyong sarili sa harap ng dios. mapalad ang hindi humahatol sa kaniyang sarili sa bagay na kaniyang sinasangayunan.
den tro, du har, hav den hos dig selv for gud! salig er den, som ikke dømmer sig selv i det, som han vælger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.
den, som ikke elsker mig, holder ikke mine ord; og det ord, som i høre, er ikke mit, men faderens, som sendte mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
habang nahahandusay na sira ay magkakaroon ng kapahingahan, sa makatuwid baga'y ang hindi ipinagpahinga sa inyong mga sabbath, nang kayo'y nagsisitahan doon.
medens det ligger øde, skal det få den hvile, det ikke fik på eders sabbater, dengang i boede deri.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't sinabi sa kanila ni jesus, huwag ninyong pagbawalan siya: sapagka't ang hindi laban sa inyo, ay sumasa inyo.
men jesus sagde til ham: "forbyder ham det ikke; thi den, som ikke er imod eder, er for eder."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at akin namang ibinigay sa iyo ang hindi mo hinihingi, ang kayamanan at gayon din ang karangalan, na anopa't walang magiging gaya mo sa mga hari, sa lahat ng iyong mga kaarawan.
men jeg giver dig også, hvad du ikke bad om, både rigdom og Ære, så at du ikke skal have din lige blandt konger, så længe du lever.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nalalaman nating tayo'y nangalipat na sa buhay mula sa kamatayan, sapagka't tayo'y nagsisiibig sa mga kapatid. ang hindi umiibig ay nananahan sa kamatayan.
vi vide, at vi ere gåede over fra døden til livet, thi vi elske brødrene. den, som ikke elsker, bliver i døden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang nananampalataya sa anak ng dios ay may patotoo sa kaniya: ang hindi nananampalataya sa dios ay ginagawang isang sinungaling ang dios: sapagka't hindi sumampalataya sa patotoo na ibinigay ng dios tungkol sa kaniyang anak.
den, som tror på guds søn, har vidnesbyrdet i sig selv; den, som ikke tror gud, har gjort ham til en løgner, fordi han ikke har troet på det vidnesbyrd, som gud har vidnet om sin søn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gayon ma'y kung humiwalay ang hindi sumasampalataya, ay bayaan siyang humiwalay: ang kapatid na lalake o kapatid na babae ay hindi natatali sa mga ganitong bagay: kundi sa kapayapaan kayo tinawag ng dios.
men skiller den vantro sig, så lad ham skille sig; ingen broder eller søster er trælbunden i sådanne tilfælde; men gud har kaldet os til fred.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na dahil sa ito'y parusa kayo'y nagtitiis; inaari kayo ng dios na tulad sa mga anak; sapagka't alin ngang anak ang hindi pinarurusahan ng kaniyang ama?
holder ud og lader eder tugte; gud handler med eder som med sønner; thi hvem er den søn, som faderen ikke tugter?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang lupa lamang ng mga saserdote ang hindi niya nabili: sapagka't ang mga saserdote'y may bahagi kay faraon, at kanilang kinakain ang kanilang bahagi na ibinibigay sa kanila ni faraon; kaya hindi nila ipinagbili ang kanilang lupa.
kun præsternes jord købte han ikke, thi de havde faste indtægter fra farao, og de levede af de indtægter, farao havde skænket dem; derfor behøvede de ikke at sælge deres jord.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。