人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at ituturo niya sa inyo ang isang malaking silid sa itaas na nagagayakan: doon ninyo ihanda.
og han skal vise eder en stor sal opdækket; der skulle i berede det."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nang kinabukasan ang isang malaking karamihan na nagsiparoon sa pista, pagkabalita nila na si jesus ay dumarating sa jerusalem,
den følgende dag, da den store skare, som var kommen til højtiden, hørte, at jesus kom til jerusalem,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ituturo niya sa inyo ang isang malaking silid sa itaas na nagagayakan at handa na: at ipaghanda ninyo roon tayo.
og han skal vise eder en stor sal, opdækket og rede; og der skulle i berede det for os."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at nakita ko ang isang anghel na nananaog mula sa langit, na may susi ng kalaliman at isang malaking tanikala sa kaniyang kamay.
og jeg så en engel stige ned fra himmelen, han havde afgrundens nøgle og en stor lænke i sin hånd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at inilagay sa kaniyang sariling bagong libingan, na kaniyang hinukay sa bato: at iginulong niya ang isang malaking bato sa pintuan ng libingan, at umalis.
og lagde det i sin nye grav, som han havde ladet hugge i klippen, og væltede en stor sten for indgangen til graven og gik bort.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sila'y naglakbay; at ang isang malaking sindak mula sa dios ay sumabayan na nasa mga palibot nila, at hindi nila hinabol ang mga anak ni jacob.
derpå brød de op; og en guds rædsel kom over alle byerne rundt om, så de ikke forfulgte jakobs sønner.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at siya'y lumabas, at nakita ang isang malaking karamihan, at nahabag siya sa kanila, at pinagaling niya ang sa kanila'y mga may sakit.
og da han kom i land, så han en stor skare, og han ynkedes inderligt over dem og helbredte deres syge.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nakita ko ang isang malaking luklukang maputi, at ang nakaluklok doon, na sa kaniyang harapan, ang lupa at ang langit ay tumakas; at walang nasumpungang kalalagyan nila.
og jeg så en stor, hvid trone og ham, som sad derpå; for hans Åsyn flyede jorden og himmelen, og der blev ikke fundet sted for dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nangyari, na, samantalang ako'y naglalakbay, at nalalapit na sa damasco, nang magtatanghaling tapat, biglang nagliwanag mula sa langit ang isang malaking ilaw sa palibot ko.
men det skete, da jeg var undervejs og nærmede mig til damaskus, at ved middag et stærkt lys fra himmelen pludseligt omstrålede mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at humihip ang ikatlong anghel, at nahulog mula sa langit ang isang malaking bituin, na nagliliyab na gaya ng isang sulo, at nahulog sa ikatlong bahagi ng mga ilog, at sa mga bukal ng tubig;
og den tredje engel basunede, og fra himmelen faldt der en stor stjerne, brændende som en fakkel, og den faldt på tredjedelen al floderne og på vandkilderne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ikaw, oh hari, nakakita, at narito, ang isang malaking larawan. ang larawang ito na makapangyarihan, at ang kaniyang kakinangan ay mainam, ay tumayo sa harap mo; at ang anyo niyao'y kakilakilabot.
du så, o konge, for dig en vældig billedstøtte; denne billedstøtte var stor og dens glans overmåde stærk; den stod foran dig, og dens udseende var forfærdeligt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang ikatlong taon ni ciro na hari sa persia ay nahayag ang isang bagay kay daniel, na ang pangala'y beltsasar; at ang bagay ay tunay, sa makatuwid baga'y isang malaking pakikipagbaka; at kaniyang naunawa ang bagay at nagkaroon ng unawa tungkol sa pangitain.
i perserkongen kyros tredje regeringsår modtog daniel, som havde fået navnet beltsazzar, en Åbenbaring; og ordet er sandhed og varsler om stor trængsel. og han mærkede sig ordet og agtede på synet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y kanilang isinaysay kay saul, na sinasabi, narito, ang bayan ay nagkakasala laban sa panginoon, sa kanilang pagkain ng dugo. at kaniyang sinabi, kayo'y gumawang may paglililo: inyong igulong ang isang malaking bato sa akin sa araw na ito.
da meldte man det til saul og sagde: "se, folket synder mod herren ved at spise kødet med blodet i!" og han sagde: "i forbryder eder! vælt mig en stor sten herhen!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。