人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at dito'y nasasangayon ang mga salita ng mga propeta; gaya ng nasusulat,
og dermed stemme profeternes tale overens, som der er skrevet:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at lumaganap ang salita ng panginoon sa buong lupain.
og herrens ord udbredtes over hele landet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang salita ng panginoon ay dumating sa akin na nagsasabi,
så kom herrens ord til mig således;
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 7
品質:
at ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
herrens ord kom til mig således:
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 75
品質:
oh lupa, lupa, lupa, iyong pakinggan ang salita ng panginoon.
land, land, land, hør herrens ord:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa gayo'y lumagong totoo ang salita ng panginoon at nanaig.
så kraftigt voksede herrens ord og fik magt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaya't, oh patutot, pakinggan mo ang salita ng panginoon:
derfor, du skøge, hør herrens ord!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaya't kayong mga pastor, pakinggan ninyo ang salita ng panginoon:
derfor, i hyrder, hør herrens ord!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ikaw ay nasilo ng mga salita ng iyong bibig, ikaw ay nahuli ng mga salita ng iyong bibig.
er du fanget ved dine læber og bundet ved mundens ord,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bukod dito ay sinabi ni jeremias sa buong bayan, at sa lahat ng mga babae, inyong pakinggan ang salita ng panginoon, buong juda, na nasa lupain ng egipto:
og jeremias sagde til alt folket og alle kvinderne: "hør herrens ord, hele juda i Ægypten!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kung hindi mo isasagawa ang lahat ng mga salita ng kautusang ito na nasusulat sa aklat na ito, upang ikaw ay matakot dito sa maluwalhati at kakilakilabot na pangalang, ang panginoon mong dios.
hvis du ikke omhyggeligt handler efter alle denne lovs ord, som står skrevet i denne bog, og frygter dette herlige og forfærdelige navn, herren din gud,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bukod dito ay dumating sa akin ang salita ng panginoon, na nagsasabi, jeremias, anong nakikita mo? at aking sinabi, ako'y nakakakita ng isang tungkod na almendro.
siden kom herrens ord til mig således: "hvad ser du, jeremias?" jeg svarede: "jeg ser en mandelgren."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nang magkagayo'y sinabi ni ezechias kay isaias, mabuti ang salita ng panginoon na iyong sinalita. kaniyang sinabi bukod dito, sapagka't magkakaroon ng kapayapaan at katotohanan sa aking mga kaarawan.
men ezekias sagde til esajas: "det ord fra herren, du har talt, er godt!" thi han tænkte: "så bliver der da fred og tryghed, så længe jeg lever!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nang magkagayo'y sinabi ni ezechias kay isaias, mabuti ang salita ng panginoon na iyong sinalita. kaniyang sinabi, bukod dito, hindi ba, kung magkakaroon ng kapayapaan at katotohanan sa aking mga kaarawan?
men ezekias sagde til esajas: "det ord fra herren, du har kundgjort, er godt!" thi han tænkte: "så bliver der da fred og tryghed, så længe jeg lever!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at dahil naman dito kami ay nangagpapasalamat na walang patid sa dios, na nang inyong tanggapin sa amin ang salita na ipinangaral, sa makatuwid baga'y ang salita ng dios, ay inyong tinanggap na hindi gaya ng salita ng mga tao, kundi, ayon sa katotohanan, na salita ng dios, na gumagawa naman sa inyo na nagsisisampalataya.
og derfor takke også vi gud uafladelig, fordi, da i modtoge guds ord, som i hørte af os, toge i ikke imod det som menneskers ord, men som guds ord (hvad det sandelig er), hvilket også viser sig virksomt i eder, som tro.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。