プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sa gayo'y ibinuka ko ang aking bibig, at ipinakain niya sa akin ang balumbon.
så åbnede jeg munden, og han lod mig sluge bogrullen
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,
for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 30
品質:
dadalhin ko ang aking kaalaman mula sa malayo, at aking itutungkol ang katuwiran sa maylalang sa akin.
jeg vil hente min viden langvejsfra og skaffe min skaber ret;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako ang mabuting pastor; at nakikilala ko ang sariling akin, at ang sariling akin ay nakikilala ako,
jeg er den gode hyrde, og jeg kender mine, og mine kende mig,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
buong araw ay nasa harap ko ang aking kasiraang puri, at ang kahihiyan ng aking mukha ay tumakip sa akin,
du gør os til mundheld blandt folkene, lader folkeslagene ryste på hovedet ad os.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung hinamak ko ang katuwiran ng aking aliping lalake o aliping babae, nang sila'y makipagtalo sa akin:
har jeg ringeagtet min træls og min trælkvindes ret, når de trættede med mig,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ipinagtanim ko ang lahat kong gawa na aking ginawa sa ilalim ng araw: yamang marapat kong iwan sa tao na susunod sa akin.
og jeg blev led ved al den flid, jeg, har gjort mig under solen, fordi jeg må efterlade mit værk til den, som kommer efter mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang akin bang tibay ay tibay ng mga bato? o ang akin bang laman ay tanso?
er da min kraft som stenens, er da mit legeme kobber?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't nang gabing ito ay tumayo sa tabi ko ang anghel ng dios na may-ari sa akin, at siya ko namang pinaglilingkuran,
thi i denne nat stod der en engel hos mig fra den gud, hvem jeg tilhører, hvem jeg også tjener, og sagde:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't bumaba akong mula sa langit, hindi upang gawin ko ang aking sariling kalooban, kundi ang kalooban ng nagsugo sa akin.
thi jeg er kommen ned fra himmelen, ikke for at gøre min villie, men hans villie, som sendte mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ako'y nasubasob sa lupa, at narinig ko ang isang tinig na nagsasabi sa akin, saulo, saulo, bakit mo ako pinaguusig?
og jeg faldt til jorden og hørte en røst, som sagde til mig: saul! saul! hvorfor forfølger du mig?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ay akin ngang gagawin ang bahay na ito na gaya ng silo, at gagawin ko ang bayang ito na sumpa sa lahat ng mga bansa sa lupa.
så gør jeg med dette hus som med silo og giver alle jordens folk denne by at forbande ved.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ikinaliligaya kong lubha, haring agripa, na sa harapan mo'y gawin ko ang aking pagsasanggalang sa araw na ito tungkol sa lahat ng mga bagay na isinasakdal ng mga judio laban sa akin.
"jeg agter mig selv lykkelig, fordi jeg i dag skal forsvare mig for dig angående alle de ting, for hvilke jeg anklages af jøderne, kong agrippa!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ay aalalahanin ko nga ang aking tipan kay jacob; at ang akin ding tipan kay isaac, at gayon din ang aking tipan kay abraham ay aking aalalahanin; at aking aalalahanin ang lupain.
da vil jeg komme min pagt med jakob i hu, også min pagt med isak, også min pagt med abraham vil jeg komme i hu, og landet vil jeg komme i hu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa dios (ay pupuri ako ng kaniyang salita), sa dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng laman sa akin?
når jeg gribes af frygt, vil jeg stole på dig,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at aalalahanin ko ang aking tipan, na inilagda ko sa akin at sa inyo, at sa bawa't kinapal na may buhay sa lahat ng laman; at ang tubig ay hindi na magiging bahang lilipol ng lahat ng laman.
vil jeg komme den pagt i hu, som består mellem mig og eder og hvert levende væsen, det er alt kød, og vandet skal ikke mere blive til en vandflod, som ødelægger alt kød.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kaniyang sinabi, tinawagan ko ang panginoon dahil sa aking pagdadalamhati, at siya'y sumagot sa akin; mula sa tiyan ng sheol ako'y sumigaw, at iyong dininig ang aking tinig.
da bad jonas i fiskens bug til herren sin gud
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at paguwi niya sa tahanan, ay titipunin niya ang kaniyang mga kaibigan at ang kaniyang mga kapitbahay, na sasabihin sa kanila, makipagkatuwa kayo sa akin, sapagka't nasumpungan ko ang aking tupang nawala.
og når han kommer hjem, sammenkalder han sine venner og naboer og siger til dem: glæder eder med mig; thi jeg har fundet mit får, som jeg havde mistet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sumagot si jesus, kung niluluwalhati ko ang aking sarili, ang kaluwalhatian ko ay walang anoman: ang aking ama'y siyang lumuluwalhati sa akin; na tungkol sa kaniya'y sinasabi ninyo, na siya'y inyong dios;
jesus svarede: "dersom jeg ærer mig selv, er min Ære intet; det er min fader, som ærer mig, han, om hvem i sige, at han er eders gud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。