人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hindi ako mamamatay, kundi mabubuhay, at magpapahayag ng mga gawa ng panginoon.
jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre herrens gerninger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi ako naupo na kasama ng mga walang kabuluhang tao; ni papasok man ako na kasama ng mga mapagpakunwari.
jeg tager ej sæde blandt løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aking pinagtataniman ang kapisanan ng mga manggagawa ng kasamaan, at hindi ako uupo na kaumpok ng masama.
jeg hader de ondes forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't hindi ako marunong sumambit ng mga pakunwaring papuring salita; na kung dili ay madaling papanawin ako ng maylalang sa akin.
thi at smigre bruger jeg ikke, snart rev min skaber mig ellers bort!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't sinabi ni pablo, hindi ako ulol, kagalanggalang na festo; kundi nagsasalita ako ng mga salitang katotohanan at kahinahunan.
men paulus sagde: "jeg raser ikke, mægtigste festus! men jeg taler sande og betænksomme ord.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at nang hindi ako makakita dahil sa kaningningan ng ilaw na yaon, palibhasa'y inakay ako sa kamay ng mga kasamahan ko, ay pumasok ako sa damasco.
men da jeg havde mistet synet ved glansen af hint lys, blev jeg ledet ved hånden af dem, som vare med mig, og kom således ind i damaskus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako nama'y magsasalita ng iyong mga patotoo sa harap ng mga hari, at hindi ako mapapahiya.
jeg vil tale om dine vidnesbyrd for konger uden at blues;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't hindi ako nangangahas magsalita ng anomang mga bagay, maliban na sa mga ginawa ni cristo sa pamamagitan ko, sa pagtalima ng mga gentil, sa salita at sa gawa,
thi jeg vil ikke driste mig til at tale om noget af det, som kristus ikke har udført ved mig til at virke hedningers lydighed, ved ord og handling,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
samantalang sinasabi ni pablo sa kaniyang pagsasanggalang, laban man sa kautusan ng mga judio, ni laban sa templo, ni laban kay cesar, ay hindi ako nagkakasala ng anoman.
efterdi paulus forsvarede sig og sagde: "hverken imod jødernes lov eller imod helligdommen eller imod kejseren har jeg syndet i noget stykke."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sapagka't kung ako ay nagmapuri ng anoman sa kaniya dahil sa inyo, ay hindi ako nahiya; datapuwa't kung paanong sinabi namin ang lahat ng mga bagay sa inyo sa katotohanan, ay gayon din naman ang aming pagmamapuri na ginawa ko sa harap ni tito ay nasumpungang totoo.
thi i hvad jeg end har rost mig af eder for ham, er jeg ikke bleven til skamme; men ligesom vi i alle ting have talt sandhed til eder, således er også vor ros for titus bleven sandhed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nang ito'y marinig ni jesus, ay sinabi niya sa kanila, hindi nangangailangan ng manggagamot ang mga walang sakit, kundi ang mga maysakit: hindi ako naparito upang tumawag ng mga matuwid, kundi ng mga makasalanan.
og da jesus hørte det, siger han til dem: "de raske trænge ikke til læge, men de syge. jeg er ikke kommen for at kalde retfærdige, men syndere."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mula sa araw na aking ilabas ang aking bayan mula sa lupain ng egipto, hindi ako pumili ng siyudad mula sa lahat ng mga lipi ng israel upang pagtayuan ng bahay, upang ang aking pangalan ay dumoon; o pumili man ako ng sinomang lalake upang maging pangulo sa aking bayang israel:
fra den dag jeg førte mit folk ud af Ægypten, har jeg ikke udvalgt nogen by i nogen af israels stammer, hvor man skulde bygge et hus til bolig for mit navn, og jeg har ikke udvalgt nogen mand til at være hersker over mit folk israel;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mula nang araw na aking ilabas ang aking bayang israel sa egipto, hindi ako pumili ng bayan sa lahat ng mga lipi ng israel upang magtayo ng bahay, upang ang aking pangalan ay dumoon; nguni't aking pinili si david upang maging pangulo sa aking bayang israel.
fra den dag jeg førte mit folk israel ud af Ægypten, har jeg ikke udvalgt nogen by i nogen af israels stammer for der at bygge et hus til bolig for mit navn; men jerusalem udvalgte jeg til bolig for mit navn, og david udvalgte jeg til at herske over mit folk israel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang lahat ng mga bagay sa akin ay matuwid; nguni't hindi ang lahat ay nararapat. ang lahat ng mga bagay sa akin ay matuwid; nguni't hindi ako pasasakop sa kapangyarihan ng anoman.
alt er mig tilladt, men ikke alt er gavnligt; alt er mig tilladt, men jeg skal ikke lade mig beherske af noget.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngayon nga'y dinggin mo ito, ikaw na hinati sa mga kalayawan, na tumatahang matiwasay, na nagsasabi sa kaniyang puso, ako nga, at walang iba liban sa akin; hindi ako uupong gaya ng babaing bao, o mararanasan man ang pagkawala ng mga anak:
så hør nu, du yppige, du, som sidder i tryghed, som siger i hjertet: "kun jeg, og ellers ingen! aldrig skal jeg sidde enke, ej kende til barnløshed."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, kung paanong inisip kong gawan kayo ng masama, nang mungkahiin ako ng inyong mga magulang sa poot, sabi ng panginoon ng mga hukbo, at hindi ako nagsisi;
thi så siger hærskarers herre: som jeg, da eders fædre vakte min vrede, satte mig for at handle ilde med eder og ikke angrede det, siger hærskarers herre,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ako'y nagsugo ng mga sugo sa kanila, na nangagsasabi, ako'y gumagawa ng dakilang gawain, na anopa't hindi ako makababa: bakit ititigil ang gawain, habang aking maiiwan, at binababa kayo?
derfor sendte jeg bud til dem og lod sige: "jeg har et stort arbejde for og kan derfor ikke komme derned; hvorfor skulde arbejdet standse? og det vilde ske, hvis jeg lod det ligge for at komme ned til eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。