人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at silang lahat ay nagsipanangis nang di kawasa, at nangagsiyakap sa leeg ni pablo at siya'y hinagkan nila.
og de brast alle i heftig gråd, og de faldt paulus om halsen og kyssede ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kundi nagnais ng di kawasa sa ilang, at tinukso ang dios sa ilang.
de grebes af attrå i Ørkenen, i Ødemarken fristed de gud;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at inilibing si esteban ng mga taong masipag sa kabanalan, at siya'y tinangisan ng di kawasa.
men gudfrygtige mænd begravede stefanus og holdt en stor veklage over ham.
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 36
品質:
lahat ng mananahan sa mga pulo ay nangatitigilan dahil sa iyo, at ang kanilang mga hari ay nangatakot ng di kawasa, sila'y nangamanglaw sa kanilang mukha.
over dig gyser alle, som bor på de fjerne strande, deres konger er slagne af angst, deres ansigt blegner.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang lupa ay nagibang lubos, ang lupa ay lubos na nasira, ang lupa ay nakilos ng di kawasa.
jorden smuldrer og smuldrer, jorden gynger og gynger, jorden skælver og skælver;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pinanhik niya sila sa daong; at humimpil ang hangin: at sila'y nanganggilalas ng di kawasa sa kanilang sarili;
og han steg op i skibet til dem, og vinden lagde sig, og de forfærdedes over al måde ved sig selv.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sila'y nangagtataka ng di kawasa, na nangagsasabi, mabuti ang pagkagawa niya sa lahat ng mga bagay; kaniyang binibigyang pakinig pati ng mga bingi, at pinapagsasalita ang mga pipi.
og de bleve over al måde slagne af forundring og sagde: "han har gjort alle ting vel; både gør han, at de døve høre, og at målløse tale."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sa kanilang mga lansangan ay nangagbibigkis sila ng kayong magaspang: sa kanilang mga bubungan, at sa kanilang mga luwal na dako, umaangal ang bawa't isa, na umiiyak ng di kawasa.
på gader og oppe på tage bærer de sæk, på torvene jamrer de alle, opløst i gråd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at tungkol kay ismael, ay dininig din kita. narito't aking pinagpala siya, at siya'y aking papagaanakin ng marami, at siya'y aking pararamihin ng di kawasa; labing dalawang prinsipe ang kaniyang magiging anak, at siya'y gagawin kong malaking bansa.
men hvad ismael angår, har jeg bønhørt dig: jeg vil velsigne ham og gøre ham frugtbar og give ham et overvættes talrigt afkom; tolv stammehøvdinger skal han avle, og jeg vil gøre ham til et stort folk.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at inilibing nila siya sa kaniyang sariling mga libingan, na kaniyang ipinahukay para sa kaniya sa bayan ni david, at inihiga siya sa higaan na pinunu ng mga masarap na amoy at sarisaring espesia na inihanda ng manggagawa ng mga pabango; at ipinagsunog nila niyaon ng di kawasa.
man jordede ham i en grav, han havde ladet sig udhugge i davidsbyen, og lagde ham på et leje, som man havde fyldt med vellugtende urter og stoffer, tillavet som salve, og tændte et vældigt bål til hans Ære.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang ephraim baga'y aking minamahal na anak? siya baga'y iniibig na anak? sapagka't kung gaano kadalas nagsasalita ako laban sa kaniya, ay gayon ko inaalaala siya ng di kawasa: kaya't nananabik ang aking puso sa kaniya; ako'y tunay na maaawa sa kaniya, sabi ng panginoon.
er efraim min dyrebare søn, mit yndlingsbarn? thi så tit jeg taler om ham, må jeg mindes ham kærligt, derfor bruser mit indre, jeg ynkes over ham, lyder det fra herren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。