検索ワード: english ng ikaw ba ang nagpinta ng mga yan (タガログ語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

Danish

情報

Tagalog

english ng ikaw ba ang nagpinta ng mga yan

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

デンマーク語

情報

タガログ語

kakanin ko ba ang laman ng mga toro, o iinumin ang dugo ng mga kambing?

デンマーク語

mon jeg æder tyres kød eller drikker bukkes blod?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ikaw ba ang unang tao na ipinanganak? o nalabas ka bang una kay sa mga burol?

デンマーク語

var du den første, der fødtes, kom du til verden, før højene var?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

nalalaman mo ba ang mga pagtitimbang ng mga alapaap, ang kagilagilalas na mga gawa niya na sakdal sa kaalaman?

デンマーク語

fatter du skyernes svæven, den alvises underværker?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

nalalaman mo ba ang panahong ipinanganganak ng mga kambing bundok? o matatandaan mo ba ang mga pagdaramdam ng mga usa?

デンマーク語

jager du rov til løvinden, stiller du ungløvers hunger,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

matatalian mo ba ang bakang gubat ng iyong panali sa pangbukid? o magbubusagsag ba ng mga libis sa likuran mo?

デンマーク語

det ler ad byens larm og hører ej driverens skælden;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

hindi ba ang dios ay nasa kaitaasan ng langit? at, narito, ang kataasan ng mga bituin, pagkataastaas nila!

デンマーク語

er gud ej i højen himmel? se stjernernes tinde, hvor højt de står!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

gaano kadalas pinapatay ang ilawan ng masama? na ang kanilang kapahamakan ay dumarating ba sa kanila? na nagbabahagi ba ang dios ng mga kapanglawan sa kaniyang galit?

デンマーク語

når går de gudløses lampe ud og når kommer ulykken over dem? når deler han loddet ud i sin vrede,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

nakikita mo ba ang taong masipag sa kaniyang gawain? siya'y tatayo sa harap ng mga hari: hindi siya tatayo sa harap ng mga taong hamak.

デンマーク語

ser du en mand, som er snar til sin gerning, da skal han stedes for konger, ikke for folk af ringe stand.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at kaniyang sinundan ang lalake ng dios, at nasumpungan niyang nakaupo sa ilalim ng isang puno ng encina: at sinabi niya sa kaniya, ikaw ba ang lalake ng dios na nanggaling sa juda? at sinabi niya, ako nga.

デンマーク語

red efter den guds mand og traf ham siddende under egetræet. han spurgte ham da: "er du den guds mand, der kom fra juda?" han svarede: "ja!"

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

bukod dito'y hindi mo kami dinala sa isang lupain na binubukalan ng gatas at pulot, ni binigyan mo kami ng manang bukid at mga ubasan: dudukitin mo ba ang mga mata ng mga taong ito? hindi kami sasampa.

デンマーク語

du har sandelig ikke ført os til et land, der flyder med mælk og honning, eller givet os marker og vinbjerge! tror du, du kan stikke disse mænd blår i Øjnene? vi kommer ikke!"

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

at bumangon si manoa, at sumunod sa kaniyang asawa, at naparoon sa lalake, at sinabi sa kaniya, ikaw ba ang lalake na nagsalita sa babaing ito? at kaniyang sinabi, ako nga.

デンマーク語

manoa stod da op og gik med sin hustru, og da han kom hen til manden, sagde han til ham: "er du den mand, som talte til kvinden?" og han sagde: "ja!"

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

at nangyari, nang makatapos si david ng pagsasalita ng mga salitang ito kay saul, ay sinabi ni saul, ito ba ang iyong tinig, anak kong david? at inilakas ni saul ang kaniyang tinig, at umiyak.

デンマーク語

men herren skal være dommer og dømme mig og dig imellem; han skal se til og føre min sag og skaffe mig ret over for dig!"

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

nguni't sinabi ng mga prinsipe ng mga anak ni ammon kay hanan: inaakala mo bang pinararangalan ni david ang iyong ama, na siya'y nagsugo ng mga mangaaliw sa iyo? hindi ba ang kaniyang mga lingkod ay nagsiparito sa iyo upang kilalanin, at upang gibain, at upang tiktikan ang lupain?

デンマーク語

sagde ammoniternes høvdinger til hanun: "tror du virkelig, det er for at hædre din fader, at david sender bud og viser dig deltagelse? mon ikke det er for at udforske og ødelægge landet og udspejde det, at hans folk kommer til dig?"

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,765,650,658 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK