人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dinala niya sa bahay na may pigingan, at ang kaniyang watawat sa akin ay pagsinta.
til en vinhal bragte han mig, hvor mærket over mig er kærlighed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iba ang nagpapatotoo sa akin; at talastas ko na ang patotoong isinasaksi niya sa akin ay totoo.
det er en anden, som vidner om mig, og jeg ved, at det vidnesbyrd er sandt, som han vidner om mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sinabi rin niya sa akin, iyong muling makikita pa ang mga ibang malaking kasuklamsuklam na kanilang ginagawa.
og han sagde til mig: "du skal få endnu større vederstyggeligheder at se, som de øver!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sinabi niya sa akin, ikaw ay pumasok, at tingnan mo ang mga masamang kasuklamsuklam na kanilang ginagawa rito.
og han sagde til mig: "gå ind og se, hvilke grimme vederstyggeligheder de øver der!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sinabi niya sa akin, yumaon ka: sapagka't susuguin kita sa malayo sa mga gentil.
og han sagde til mig: drag ud; thi jeg vil sende dig langt bort til hedninger."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sinabi niya sa kaniya, nalalaman mo kung paanong pinaglingkuran kita, at kung anong lagay ng iyong mga hayop dahil sa akin.
så sagde jakob: "du ved jo selv, hvorledes jeg har tjent dig, og hvad din ejendom er blevet til under mine hænder;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
huwag mong sabihin, gagawin kong gayon sa kaniya na gaya ng ginawa niya sa akin: aking ibibigay sa tao ang ayon sa kaniyang gawa.
sig ikke: "jeg gør mod ham, som han gjorde mod mig, jeg gengælder hver hans gerning."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sinabi niya sa akin, sino ka? at ako'y sumagot sa kaniya, ako'y isang amalecita.
da spurgte han mig: hvem er du? og jeg svarede: jeg er en amalekit!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi niya sa akin, hanggang sa dalawang libo at tatlong daan na hapon at umaga; kung magkagayo'y malilinis ang santuario.
han svarede: "2.300 aftener og morgener; så skal helligdommen komme til sin ret igen!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
muling sinabi niya sa akin, manghula ka sa mga butong ito, at sabihin mo sa kanila, oh kayong mga tuyong buto, inyong pakinggan ang salita ng panginoon.
så sagde han til mig: profeter over disse ben og sig til dem: i tørre ben, hør herrens ord!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi niya sa kaniya, kung ngayo'y nakasumpong ako ng biyaya sa iyong paningin, ay bigyan mo nga ako ng isang tanda, na ikaw ang nakikipagusap sa akin.
da sagde han til ham: "hvis jeg har fundet nåde for dine Øjne, så lad mig få et tegn på, at det er dig, som taler med mig;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sinabi niya sa kanila, ganito't ganito ang ginawa sa akin ni michas, at kaniyang kinayaring upahan ako, at ako'y naging kaniyang saserdote.
han svarede dem: "det og det har mika gjort for mig; han har lejet mig til præst."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at ako'y sumagot, sino ka baga, panginoon? at sinabi niya sa akin, ako'y si jesus na taga nazaret, na iyong pinaguusig.
men jeg svarede: hvem er du, herre? og han sagde til mig: jeg er jesus af nazareth, som du forfølger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni jacob, isumpa mo muna sa akin; at isinumpa niya sa kaniya: at kaniyang ipinagbili ang kaniyang pagkapanganay kay jacob.
men jakob sagde: "du må først sværge mig det til!" da svor esau på det og solgte sin førstefødselsret til jakob.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nang magkagayo'y sinabi niya sa akin, anak ng tao, humukay ka ngayon sa pader: at nang ako'y humukay sa pader, narito, ang isang pintuan.
og han sagde til mig: "menneskesøn, bryd igennem væggen!" og da jeg brød igennem væggen, så jeg en indgang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sinasabi niya sa akin, ingatan mong huwag gawin iyan: ako'y kapuwa mo alipin at ng iyong mga kapatid na mga propeta, at ng mga tumutupad ng mga salita ng aklat na ito: sumamba ka sa dios.
og han siger til mig: gør det ikke; jeg er din medtjener og dine brødres, profeternes, og deres, som bevare denne bogs ord; tilbed gud!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nang makita ni dalila na sinaysay sa kaniya, ang buong taglayin niya sa kaniyang puso, ay nagsugo siya at tinawag ang mga pangulo ng mga filisteo, na sinasabi, ahunin pa ninyong minsan, sapagka't sinaysay niya sa akin ang buong taglayin niya sa kaniyang puso. nang magkagayo'y inahon siya ng mga pangulo ng mga filisteo, at nagdala ng salapi sa kanilang kamay.
da nu dalila skønnede, at han havde talt rent ud til hende, sendte hun bud efter filisternes fyrster og lod sige: "kom nu herop, thi han har talt rent ud til mig!" og filisternes fyrster kom op til hende og bragte pengene med.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。