プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hindi ako tumatanggap ng kaluwalhatiang mula sa mga tao.
jeg tager ikke Ære af mennesker;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang pangalan ng anak na babae ni aser ay si sera.
asers datter hed sera.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga anak ng iyong hirang na kapatid na babae ay bumabati sa iyo.
din søsters, den udvalgtes, børn hilse dig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at may ipinanganak sa kaniya na pitong anak na lalake at tatlong anak na babae.
syv sønner og tre døtre fødtes ham;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang maganda at maayos na babae, ang anak na babae ng sion, ihihiwalay ko.
jeg tilintetgør zions datter, den yndige, forvænte
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at hindi namin ibibigay ang aming mga anak na babae sa mga bayan ng lupain, o papagaasawahin man ang kanilang mga anak na babae para sa aming mga anak na lalake.
vi vil ikke give hedningerne i landet vore døtre eller tage deres døtre til hustruer for vore sønner;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at tumayo sa malayo ang kaniyang kapatid na babae, upang maalaman ang mangyayari sa bata.
og hans søster stillede sig noget derfra for at se, hvad der vilde ske med ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kinikilos ng aking mata ang aking kaluluwa, dahil sa lahat na anak na babae ng aking bayan.
synet af byens døtre piner min sjæl.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
matuwa ka bundok ng sion, magalak ang mga anak na babae ng juda, dahil sa iyong mga kahatulan.
som dit navn så lyder din pris til jordens grænser. din højre er fuld af retfærd,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang anak na babae ng hari ay totoong maluwalhati sa bahay-hari. ang kaniyang suot ay yaring may ginto.
tyrus's datter skal hylde dig med gaver, folkets rigmænd bejle til din yndest.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang mga anak ni lotan: si hori at si homam: at si timna ay kapatid na babae ni lotan.
iotans sønner: hori og hemam; og lotans søster var timna.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at may dalawang anak na babae si laban: ang pangalan ng panganay ay lea, at ang pangalan ng bunso ay raquel.
nu havde laban to døtre; den ældste hed lea, den yngste rakel;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sabihin mo sa karunungan, ikaw ay aking kapatid na babae; at tawagin mong iyong kamaganak na babae ang unawa:
sig til visdommen: "du er min søster!" og kald forstanden veninde,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gayon man ay hindi natin maibibigay na asawa sa kanila ang ating mga anak na babae: sapagka't ang mga anak ni israel ay nagsisumpa, na nangagsasabi, sumpain yaong magbigay ng asawa sa benjamin.
vi kan jo ikke give dem nogen af vore døtre til Ægte!" israelitterne havde nemlig svoret og sagt: "forbandet være den, som giver benjaminiterne en hustru!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nagpasugo nga sa kaniya ang mga kapatid na babae, na nagsasabi, panginoon, narito, siya na iyong iniibig ay may-sakit.
da sendte søstrene bud til ham og lod sige: "herre! se, den, du elsker, er syg."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang kahubaran ng kapatid na babae ng iyong ina ay huwag mong ililitaw: sapagka't siya'y kamaganak na malapit ng iyong ina.
din mosters blusel må du ikke blotte, hun er din moders kødelige slægtning.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't sinomang gumaganap ng kalooban ng dios, ito'y ang aking kapatid na lalake, at aking kapatid na babae, at ina.
thi den, som gør guds villie, det er min broder og søster og moder."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
buhay ako, sabi ng panginoong dios, ang sodoma na iyong kapatid na babae ay hindi gumawa, siya o ang kaniyang mga anak na babae man, na gaya ng iyong ginawa, ng ginawa mo, at ng iyong mga anak na babae.
så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herre, din søster sodoma og hendes døtre handlede ikke som du og dine døtre!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at iyong sinabi, ako'y magiging mahal na babae magpakailan man: na anopa't hindi mo ginunita ang mga bagay na ito sa iyong kalooban, o inalaala mo man ang huling wakas nito.
du sagde: "jeg bliver evindelig evigheds dronning." du tog dig det ikke til hjerte, brød dig ikke om enden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sinabi ng mga lalake ng ephraim sa kaniya, bakit ginawa mo sa amin ang ganyan, na hindi mo kami tinawag nang ikaw ay yumaong makipaglaban sa madian? at siya'y pinagwikaan nilang mainam.
men efraimiterne sagde til ham: "hvorfor handler du således over for os, at du ikke kaldte os til, da du drog i kamp mod midjaniterne?" og de gik stærkt i rette med ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。