人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.
sagde så i min angst: "alle mennesker lyver!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kaya't lahat ng kamay ay manghihina, at bawa't puso ng tao ay manglulumo:
derfor slappes hver hånd, hvert menneskehjerte smelter,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
huwag kayong padaya; ang dios ay hindi napabibiro: sapagka't ang lahat na ihasik ng tao, ay siya namang aanihin niya.
farer ikke vild; gud lader sig ikke spotte; thi hvad et menneske sår, det skal han også høste.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lahat ng mga tao'y nakakita noon; makikita ito ng tao sa malayo.
alle mennesker ser det med fryd, skønt dødelige skuer det kun fra det fjerne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at lahat ng tao na lumabas sa balakang ni jacob ay pitong pung tao: at si jose ay nasa egipto na.
jakobs efterkommere udgjorde i alt halvfjerdsindstyve, men josef var i Ægypten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.
thi menneskesønnen er herre over sabbaten."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at malalaman ng lahat ng tao na akong panginoon ang nagpaalab niyaon; hindi mapapatay.
og alt kød skal se, at jeg, herren, har tændt den; den skal ikke slukkes!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaya't ang anak ng tao ay panginoon din naman ng sabbath.
derfor er menneskesønnen herre også over sabbaten."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sinabi niya sa kanila, ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.
og han sagde til dem: "menneskesønnen er herre også over sabbaten."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang masasamang tao ay hindi nangakakaunawa ng kahatulan: nguni't silang nagsisihanap sa panginoon ay nangakakaunawa sa lahat ng mga bagay.
ildesindede fatter ej ret; alt fatter de, som søger herren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang galit ng tao ay hindi gumagawa ng katuwiran ng dios.
thi en mands vrede udretter ikke det, som er ret for gud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang anak ng tao ay naparito upang hanapin at iligtas ang nawala.
thi menneskesønnen er kommen for at søge og frelse det fortabte."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sapagka't bagaman ako ay malaya sa lahat ng mga tao, ay napaalipin ako sa lahat, upang ako'y makahikayat ng lalong marami.
thi skønt jeg er fri over for alle, har jeg dog gjort mig selv til tjener for alle, for at jeg kunde vinde des flere.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lahat na kadiliman ay nalalagay na mga pinakakayamanan niya; isang apoy na hindi hinipan ng tao ay susupok sa kaniya: susupukin niyaon ang naiwan sa kaniyang tolda.
idel mørke er opsparet til ham; ild, der ej blæses op, fortærer ham, æder levningen i hans telt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang kabigatan sa puso ng tao ay nagpapahukot; nguni't ang mabuting salita ay nagpapasaya.
hjertesorg bøjer til jorden, et venligt ord gør glad.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.
råd i mands hjerte er dybe vande, men mand med indsigt drager det op.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung ang mga taong ito ay mamatay sa karaniwang kamatayan ng lahat ng tao, o kung sila'y dalawin ayon sa karaniwang pagdalaw sa lahat ng tao; ay hindi nga ako sinugo ng panginoon.
dersom disse dør på vanlig menneskelig vis, og der ikke rammer dem andet, end hvad der rammer alle andre, så har herren ikke sendt mig;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang puso ng tao ay kumakatha ng kaniyang lakad: nguni't ang panginoon ang nagtutuwid ng kaniyang mga hakbang.
menneskets hjerte udtænker hans vej, men herren styrer hans fjed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang kahambugan ng tao ay huhutukin, at ang mga pagmamataas ng mga tao ay mabababa: at ang panginoon magisa ay mabubunyi sa kaarawang yaon.
da skal menneskets stolthed bøjes, mændenes hovmod ydmyges. og herren alene være høj på hin dag.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't sinasabi ko sa inyo, na naparito na si elias, at hindi nila siya nakilala, kundi ginawa nila sa kaniya ang anomang kanilang inibig. gayon din naman ang anak ng tao ay magbabata sa kanila.
men jeg siger eder, at elias er allerede kommen, og de erkendte ham ikke, men gjorde med ham alt, hvad de vilde; således skal også menneskesønnen lide ondt af dem."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています