人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hindi siya ang ilaw, kundi pumarito upang kaniyang patotohanan ang ilaw.
han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi dadahas sa kaniya ang kaaway; ni dadalamhatiin man siya ng anak ng kasamaan.
thi min hånd skal holde ham fast, og min arm skal give ham styrke.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi siya ang dios ng mga patay, kundi ng mga buhay: kayo'y nangagkakamaling lubha.
han er ikke dødes, men levendes gud; i fare meget vild."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang mata na nakakita sa kaniya ay hindi na siya makikita pa; ni mamamalas pa man siya sa kaniyang pook.
Øjet, der så ham, ser ham ej mer, hans sted får ham aldrig at se igen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na sumakaniya ang kaluwalhatian magpakailan man. siya nawa.
ham være Æren i evigheders evighed! amen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't hindi man mula sa silanganan, o mula man sa kalunuran, o mula man sa timugan, ang pagkataas.
løft ikke eders horn mod himlen, tal ikke med knejsende nakke!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
magkaroon ng pagtatangi sa mga pagkatao ay hindi mabuti: ni hindi man sasalangsang ang tao dahil sa isang putol na tinapay.
at være partisk er ikke godt, en mand kan forse sig for en bid brød.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y ipinagbilin niya sa mga alagad na huwag sabihin kanino man na siya ang cristo.
da bød han sine disciple, at de måtte ikke sige til nogen at han var kristus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
purihin ang panginoon, magpakailan man. siya nawa, at siya nawa.
hvorledes dine fjender håner, herre, hvorledes de håner din salvedes fodspor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
narito, ang kamay ng panginoon ay hindi umiksi, na di makapagligtas; ni hindi man mahina ang kaniyang pakinig, na di makarinig.
se, for kort til at frelse er ej herrens arm, hans Øre er ikke for sløvt til at høre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at muling nagkatipon ang karamihan, ano pa't sila'y hindi man lamang makakain ng tinapay.
og han kommer hjem, og der samles atter en skare, så at de end ikke kunne få mad.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sila'y wala sa kabagabagan na gaya ng ibang mga tao; na hindi man sila nangasasalot na gaya ng ibang mga tao.
de kender ikke til menneskelig nød, de plages ikke som andre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siya ang bato na itinakuwil ninyong mga nagtayo ng bahay, na naging pangulo sa panulok.
han er den sten, som blev agtet for intet af eder, i bygningsmænd, men som er bleven til en hovedhjørnesten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang kaharian ay sa panginoon: at siya ang puno sa mga bansa.
den vide jord skal mærke sig det og omvende sig til herren, og alle folkenes slægter skal tilbede for hans Åsyn;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nagligtas siya sa mga iba; sa kaniyang sarili ay hindi makapagligtas. siya ang hari ng israel; bumaba siya ngayon sa krus, at tayo'y magsisisampalataya sa kaniya.
"andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse; er han israels konge, så lad ham nu stige ned af korset, så ville vi tro på ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
siya ang pinakapangulo sa mga daan ng dios: ang lumalang sa kaniya, ang makapaglalapit lamang ng tabak sa kaniya.
hvem kan gribe den i dens tænder og trække reb igennem dens snude?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung magpautang ka ng salapi sa kanino man sa aking bayan na kasama mo na dukha, huwag kang magpapakamanunubo sa kaniya ni hihingan mo man siya ng tubo.
når du låner penge til en fattig mand af mit folk i dit nabolag, må du ikke optræde som en Ågerkarl over for ham. i må ikke tage renter af ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang bahagi ng jacob ay hindi gaya ng mga ito; sapagka't siya ang may kapal sa lahat ng mga bagay; at ang israel ay siyang lipi na kaniyang mana ang panginoon ng mga hukbo ay siyang kaniyang pangalan.
jakobs arvelod er ikke som de; thi han har skabt alt, og israel er hans arvelods stamme; hærskarers herre er hans navn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at si mephiboseth na anak ni saul ay lumusong na sinalubong ang hari; at hindi man siya naghugas ng kaniyang mga paa, o naggupit man ng kaniyang balbas, o nilabhan man ang kaniyang mga suot, mula sa araw na ang hari ay umalis hanggang sa araw na siya'y umuwi na payapa sa bahay.
også mefibosjet, sauls sønnesøn, var draget ned for at gå kongen i møde. han havde ikke plejet sine fødder eller sit skæg eller tvættet sine klæder, fra den dag kongen gik bort, til den dag han kom uskadt tilbage.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at tinawag nilang jupiter, si bernabe; at mercurio, si pablo, sapagka't siya ang pangulong tagapagsalita.
og de kaldte barnabas zens, men paulus hermes, fordi han var den, som førte ordet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。