人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
normal na mga pakete:
normale pakker:
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
walang nahanap na mga pakete
fandt ingen pakker
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
puerto rico: 365 na mga litrato
puerto rico: 365 fotografier
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ang susunod na mga pakete ay tatanggalin:
følgende pakker vil blive afinstalleret:
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
tanggalin ang di ginagamit na mga pakete ng awtomatiko
afinstallér ubrugte pakker automatisk
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
ipakita ang magagamit na mga utos sa itaas ng tabing
vis nogle tilgængelige kommandoer øverst i skærmen
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
alisin ang mga di-nownload na mga package file.
fjern hentede pakkefiler
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
ang mga sumusunod na mga pakete ay di ginagamit at tatanggalin:
følgende pakker er ikke i brug og vil blive afinstalleret:
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
ang sumusunod na mga paketeng esensiyal ay masisira nitong gagawin:
følgende essentielle pakkers afhængigheder vil blive brudt af denne handling:
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
ang mga mangliligaw at mga kaibigan ko ay nangatayong malayo sa aking paghihirap; at ang aking mga kamaganak ay nakalayo.
mit hjerte banker, min kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin glans.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga sumusunod na mga pakete ay i-da-downgrade:
følgende pakker vil blive nedgraderet:
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
at iniutos niya sa senturion na siya'y tanuran at siya'y pagbigyang-loob; at huwag ipagbawal sa kanino mang mga kaibigan niya na siya'y paglingkuran.
og han befalede høvedsmanden, at han skulde holdes bevogtet, men med lempelse, og at han ikke måtte forbyde nogen af hans egne at gå ham til hånde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang nagpaparami ng mga kaibigan ay sa kaniyang sariling kapahamakan: nguni't may kaibigan na mahigit kay sa isang kapatid.
med mange fæller kan mand gå til grunde, men ven kan overgå broder i troskab.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
walang nahanap na mga pakete -- ibigay ang mga pakete pagkatapos ng 'c'.
ingen pakker fundet - angiv pakkenavne på linjen efter "c".
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at paguwi niya sa tahanan, ay titipunin niya ang kaniyang mga kaibigan at ang kaniyang mga kapitbahay, na sasabihin sa kanila, makipagkatuwa kayo sa akin, sapagka't nasumpungan ko ang aking tupang nawala.
og når han kommer hjem, sammenkalder han sine venner og naboer og siger til dem: glæder eder med mig; thi jeg har fundet mit får, som jeg havde mistet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nang sumunod na araw ay nagsidaong kami sa sidon: at pinagpakitaan ni julio ng magandang-loob si pablo, at pinahintulutan siyang pumaroon sa kaniyang mga kaibigan, at siya'y magpakaginhawa.
og den næste dag anløb vi sidon. og julius, som behandlede paulus venligt. tilstedte ham at gå hen til sine venner og nyde pleje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nang mabalitaan yaon ng kaniyang mga kaibigan, ay nagsilabas sila upang siya'y hulihin: sapagka't kanilang sinabi, sira ang kaniyang bait.
og da hans nærmeste hørte det, gik de ud for at drage ham til sig thi de sagde: "han er ude af sig selv."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at hindi niya itinulot sa kaniya, kundi sa kaniya'y sinabi, umuwi ka sa iyong bahay sa iyong mga kaibigan, at sabihin mo sa kanila kung gaano kadakilang mga bagay ang ginawa sa iyo ng panginoon, at kung paanong kinaawaan ka niya.
og han tilstedte ham det ikke, men siger til ham: "gå til dit hus, til dine egne, og forkynd dem, hvor store ting herren har gjort imod dig, og at han har forbarmet sig over dig."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at nangyari, nang siya'y magpasimulang maghari, pagupo niya sa kaniyang luklukan, ay kaniyang sinaktan ang buong sangbahayan ni baasa: hindi siya nagiwan ng isa man lamang lalaking bata, kahit kamaganak niya, kahit mga kaibigan niya.
da han var blevet konge og havde besteget tronen, lod han hele basjas hus dræbe uden at levne et mandligt væsen og tillige hans nærmeste slægtninge og venner;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nang dumating si david sa siclag, siya'y nagpadala ng mga samsam sa mga matanda sa juda, sa makatuwid baga'y sa kaniyang mga kaibigan, na sinasabi, narito, ang isang kaloob sa inyo na mula sa samsam sa mga kaaway ng panginoon;
da david kom til ziklag, sendte han noget af byttet til de Ældste i juda, som var hans venner, med det bud: "her er en gave til eder af byttet, der er taget fra herrens fjender!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。