人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
igawad natin ang ating puso sangpu ng ating mga kamay sa dios sa langit.
løfte hænder og hjerte til gud i himlen;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lagutin natin ang kanilang tali, at ating iwaksi ang kanilang mga panali sa atin.
"lad os sprænge deres bånd og kaste rebene af os!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
upang matubos niya ang nangasa ilalim ng kautusan, upang matanggap natin ang pagkukupkop sa mga anak.
for at han skulde løskøbe dem, som vare under loven, for at vi skulde få sønneudkårelsen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kung paanong tinaglay natin ang larawang ukol sa lupa, ay tataglayin din naman natin ang larawang ukol sa langit.
og ligesom vi have båret den jordiskes billede, således skulle vi også bære den himmelskes billede!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
atin nga siyang labasin sa labas ng kampamento na dalhin natin ang kaniyang pagkadusta.
så lader os da gå ud til ham uden for lejren, idet vi bære hans forsmædelse;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dito'y makikilala nating tayo'y sa katotohanan, at papapanatagin natin ang ating mga puso sa harapan niya.
og derpå kunne vi kende, at vi ere af sandheden, og da kunne vi for hans Åsyn stille vore hjerter tilfreds,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o kung ministerio, ay gamitin natin ang ating sarili sa ating ministerio; o ang nagtuturo, ay sa kaniyang pagtuturo;
eller en tjeneste, da lader os tage vare på tjenesten; eller om nogen lærer, på lærergerningen;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sampahin ninyo ako at inyong tulungan ako, at saktan natin ang gabaon: sapagka't nakipagpayapaan kay josue at sa mga anak ni israel.
"kom op til mig og hjælp mig med at slå gibeon, thi det har sluttet overenskomst med josua og israeliterne!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
yamang taglay natin ang mga pangakong ito, mga minamahal, ay magsipaglinis tayo sa lahat ng karumihan ng laman at ng espiritu, na pakasakdalin ang kabanalan sa takot sa dios.
derfor, efterdi vi have disse forjættelser, i elskede! så lader os rense os selv fra al kødets og Åndens besmittelse, så vi gennemføre hellighed i guds frygt!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at anomang ating hingin ay tinatanggap natin sa kaniya, sapagka't tinutupad natin ang kaniyang mga utos at ginagawa natin ang mga bagay na kalugodlugod sa kaniyang paningin.
og hvad vi end bede om, det få vi af ham, fordi vi holde hans bud og gøre det, som er velbehageligt for ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
niwawalan kaya nating kabuluhan ang kautusan sa pamamagitan ng pananampalataya? huwag nawang mangyari: kundi pinagtitibay pa nga natin ang kautusan.
gøre vi da loven til intet ved troen? det være langt fra! nej, vi hævde loven.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang ating pagkamamamayan ay nasa langit; mula doon ay hinihintay naman natin ang tagapagligtas, ang panginoong jesucristo:
thi vort borgerskab er i himlene, hvorfra vi også forvente som frelser den herre jesus kristus,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung atin ngang inilalagay ang mga preno ng kabayo sa kanilang mga bibig, upang tayo'y talimahin, ay ibinabaling din naman natin ang kanilang buong katawan.
men når vi lægge bidsler i hestenes munde, for at de skulle adlyde os, så dreje vi også hele deres legeme.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dito'y nakikilala natin ang pagibig, sapagka't kaniyang ibinigay ang kaniyang buhay dahil sa atin; at nararapat nating ibigay ang ating mga buhay dahil sa mga kapatid.
derpå kende vi kærligheden, at han har sat sit liv til for os; også vi ere skyldige at sætte livet til for brødrene.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dito'y ating nakikilala na tayo'y nagsisiibig sa mga anak ng dios, pagka tayo'y nagsisiibig sa dios at tinutupad natin ang kaniyang mga utos.
derpå kende vi, at vi elske guds børn, når vi elske gud og gøre hans bud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kundi nakikita natin ang ginawang mababa ng kaunti kay sa mga anghel, sa makatuwid ay si jesus, na dahil sa pagbata ng kamatayan ay pinutungan ng kaluwalhatian at karangalan, upang sa pamamagitan ng biyaya ng dios ay lasapin niya ang kamatayan dahil sa bawa't tao.
men ham, som en kort tid var bleven gjort ringere end engle, jesus, se vi på grund af dødens lidelse kronet med herlighed og Ære, for at han ved guds nåde må have smagt døden for alle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at tayo sa katotohanan ay ayon sa katuwiran; sapagka't tinanggap natin ang nararapat na kabayaran sa ating mga gawa; datapuwa't ang taong ito'y hindi gumagawa ng anomang masama.
og vi ere det med rette; thi vi få igen, hvad vore gerninger have forskyldt; men denne gjorde intet uskikkeligt."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at itinaboy ng panginoon sa harap natin ang lahat ng mga bayan, ang mga amorrheo na tumahan sa lupain: kaya't kami ay maglilingkod din sa panginoon; sapagka't siya'y ating dios.
og herren drev alle disse folk og amoriterne, som boede her i landet, bort foran os. derfor vil vi også tjene herren, thi han er vor gud!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mula sa maigting na pagtutol sa sopa at pipa sa estados unidos hanggang sa pandaigdigang pagkilos upang labanan ang anti-counterfeiting trade agreement (acta), nakamit natin ang diwa ng pagiging malaya at bukas ng internet.
med kampen mod sopa og pipa i usa og den globale indsats, der forkastede acta-aftalen, har vi opdyrket en tidsånd med frihed og åbenhed på internettet.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
at sila'y nagsabisabihan, katotohanang tayo'y salarin tungkol sa ating kapatid, sapagka't nakita natin ang kahapisan ng kaniyang kaluluwa, nang namamanhik sa atin, at hindi natin siya dininig; kaya't dumarating sa atin ang kahapisang ito.
da sagde de til hverandre: "sandelig, nu må vi bøde for, hvad vi forbrød mod vor broder, da vi så hans sjælevånde, medens han bønfaldt os, og dog ikke hørte ham; derfor stedes vi nu i denne vånde!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。