人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:
den ene fugl skal han slagte over et lerkar med rindende vand,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hilingin sa iyong administrator na i-install ang isa sa mga ito
bed din administrator om at installere en af dem
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
at kaniyang ihahandog ang isa sa mga batobato o sa mga inakay ng kalapati, kung alin ang kaniyang kaya;
derpå skal han ofre den ene turteldue eller dueunge, hvad han nu har evnet at give,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga salita ni jeremias na anak ni hilcias, isa sa mga saserdote na nasa anathoth sa lupain ng benjamin:
ord af jeremias, hilkijas søn, en af præsterne i anatot i benjamins land,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ipaguutos ng saserdote, na patayin ang isa sa mga ibon, sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos.
og præsten skal give ordre til at slagte den ene fugl over et lerkar med rindende vand.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siya'y yumaon at ipinagbigay alam sa mga naging kasamahan ni jesus, samantalang sila'y nangahahapis at nagsisitangis.
hun gik hen og forkyndte det for dem, der havde været med ham, og som sørgede og græd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nagasawa si amram kay jochebed na kapatid na babae ng kaniyang ama, at ipinanganak nito sa kaniya si aaron at si moises: at ang mga naging taon ng buhay ni amram ay isang daan at tatlong pu't pitong taon.
amram tog sin faster jokebed til Ægte; og hun fødte ham aron og moses. amrams levetid var 137 År.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagsagot ng isa sa mga tagapagtanggol ng kautusan, ay nagsabi sa kaniya, guro, sa pagsasabi mo nito, pati kami ay iyong pinupulaan.
men en af de lovkyndige svarede og siger til ham: "mester! idet du siger dette, forhåner du også os,"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sinabi niya sa mga alagad, darating ang mga araw, na hahangarin ninyong makita ang isa sa mga araw ng anak ng tao, at hindi ninyo makikita.
men han sagde til disciplene: "der skal komme dage, da i skulle attrå at se en af menneskesønnens dage, og i skulle ikke se den.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at ito ang mga naging taon ng buhay ni ismael, isang daan at tatlong pu't pitong taon; at nalagot ang hininga at namatay; at siya'y nalakip sa kaniyang bayan.
ismaels leveår udgjorde 137; så udåndede han; han døde og samledes til sin slægt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ng ilan, na si elias ay lumitaw; at ng mga iba, na isa sa mga datihang propeta ay muling ibinangon.
men nogle, at elias havde vist sig; men andre, at en af de gamle profeter var opstanden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sumagot si david at nagsabi, tingnan mo ang sibat, oh hari! paparituhin mo ang isa sa mga bataan at kunin.
david svarede: "se, her er kongens spyd; lad en af folkene komme herover og hente det.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sinabi nga kay pedro ng dalagang tanod-pinto, pati baga ikaw ay isa sa mga alagad ng taong ito? sinabi niya, ako'y hindi.
pigen, som var dørvogterske, siger da til peter: "er også du af dette menneskes disciple?" han siger: "nej, jeg er ikke."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at ang mga buto ni jose, na isinampa ng mga anak ni israel mula sa egipto ay inilibing nila sa sichem, sa putol ng lupa na binili ni jacob sa mga anak ni hemor na ama ni sichem ng isang daang putol na salapi: at mga naging mana ng mga anak ni jose.
men josefs ben, som israeliterne havde bragt op fra Ægypten jordede de i sikem på den mark jakob havde købt af hamors, sikems faders, sønner for hundrede kesita, og som han havde givet josef i eje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y nagsugo si jezabel ng sugo kay elias, na nagsasabi, ganito ang gawin sa akin ng mga dios, at lalo na, kung hindi ko gawin ang buhay mo na gaya ng buhay ng isa sa kanila kinabukasan sa may ganitong panahon.
og jesabel sendte et sendebud til elias og lod sige: "guderne ramme mig både med det ene og det andet, om jeg ikke i morgen ved denne tid handler med dit liv, som der er handlet med deres!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mapalad ang taong nagtitiis ng tukso; sapagka't pagkasubok sa kaniya, siya'y tatanggap ng putong ng buhay, na ipinangako ng panginoon sa mga nagsisiibig sa kaniya.
salig den mand, som holder prøvelse ud; thi når han har stået prøve, skal han få livets krans, som herren har forjættet dem, der elske ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kanilang sinabi, anang ilan, si juan bautista; ang ilan, si elias; at ang mga iba, si jeremias, o isa sa mga propeta.
men de sagde: "nogle sige johannes døberen; andre elias; andre jeremias eller en af profeterne."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
magmula sa pagbautismo ni juan, hanggang sa araw na siya'y tanggapin sa itaas mula sa atin, ay nararapat na ang isa sa mga ito'y maging saksi na kasama natin sa kaniyang pagkabuhay na maguli.
lige fra johannes's dåb indtil den dag, da han blev optagen fra os, blive vidne sammen med os om hans opstandelse."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at tinawag ni pablo ang isa sa mga senturion, at sinabi, dalhin mo ang binatang ito sa pangulong kapitan; sapagka't siya'y may isang bagay na sasabihin sa kaniya.
men paulus kaldte en af høvedsmændene til sig og sagde: "før denne unge mand hen til krigsøversten; thi han har noget at melde ham."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at si samson ay pumigil sa dalawang gitnang haligi na pumipigil ng bahay, at isinuhay sa mga yaon, ang isa sa kaniyang kanang kamay, at ang isa'y sa kaniyang kaliwa.
så greb samson om de to midtersøjler, som bar hallen, og stemmede sig imod den ene med højre og imod den anden med venstre hånd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。