人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaya't itaas ninyo ang mga kamay na nakababa, ang mga tuhod namang nanginginig;
derfor, retter de slappede hænder og de lammede knæ,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung ako'y maligo ng nieveng tubig, at gawin ko ang aking mga kamay na napakalinis;
toed jeg mig i sne og tvætted i lud mine hænder,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaniyang tinuturuan ang aking mga kamay na makipagdigma, na anopa't ang aking mga kamay ay bumabali ng busog na tanso.
gjorde mine fødder som hindens og gav mig fodfæste på højene,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ibinaba niya ang mga prinsipe sa mga luklukan nila, at itinaas ang mga may mababang kalagayan.
han har nedstødt mægtige fra troner og ophøjet ringe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iyong pinayaong walang dala ang mga babaing bao, at ang mga kamay ng ulila ay nangabali.
du lod enker gå tomhændet bort, knuste de faderløses arme.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
malagay ang aking dalangin na parang kamangyan sa harap mo; ang pagtataas ng aking mga kamay na parang hain sa kinahapunan.
som røgoffer, gælde for dig min bøn, mine løftede hænder som aftenoffer!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang una ay inilagay mo ang patibayan ng lupa; at ang mga langit ay gawa ng iyong mga kamay.
jeg siger: min gud, tag mig ikke bort i dagenes hælvt! dine År er fra slægt til slægt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aking inihiwalay ang kaniyang balikat sa pasan: ang mga kamay niya'y napabitiw sa luwelang.
han gjorde det til en vedtægt i josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et sprog, han ikke kendte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga kamay ng mga mahabaging babae ay nangagluto ng kanilang sariling mga anak; mga naging kanilang pagkain sa pagkapahamak ng anak na babae ng aking bayan.
blide kvinders hænder kogte deres børn; da mit folks datter brød sammen, blev de dem til føde.
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 35
品質:
at nang ikatlong araw ay kanilang ipinagtatapon ng kanilang sariling mga kamay ang mga kasangkapan ng daong.
og på den tredje dag udkastede de med egne hænder skibets redskaber.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ito ang mga bagay na nangakakahawa sa tao; datapuwa't ang kumaing hindi maghugas ng mga kamay ay hindi makakahawa sa tao.
det er disse ting, som gøre mennesket urent; men at spise med utoede hænder gør ikke mennesket urent."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at kaniyang sinabi, purihin ang panginoon, ang dios ng israel, na nagsalita ng kaniyang bibig kay david na aking ama, at tinupad ng kaniyang mga kamay, na sinasabi,
og han sagde: "lovet være herren, israels gud, hvis hånd har fuldført, hvad hans mund talede til min fader david, dengang han sagde:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sapagka't ang kasamaan ng anak na babae ng aking bayan ay lalong malaki kay sa kasalanan ng sodoma, na nagiba sa isang sangdali, at walang mga kamay na humawak sa kaniya.
mit folks datters brøde var større end synden i sodom, som brat blev styrted, så hænder ej rørtes derinde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga puso na matapang ay nasamsaman, sila'y nangatulog ng kanilang pagtulog; at wala sa mga lalaking makapangyarihan na nakasumpong ng kanilang mga kamay.
frygtelig var du, herlig på de evige bjerge.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga mahalagang anak ng sion, na katulad ng dalisay na ginto, ano't pinahahalagahan na waring mga sisidlang lupa, na gawa ng mga kamay ng magpapalyok!
zions de dyre sønner, der opvejed guld, kun regnet for lerkar, pottemagerhænders værk
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
saka ipinatong na muli sa kaniyang mga mata ang mga kamay niya; at siya'y tumitig, at gumaling, at nakita niyang maliwanag ang lahat ng mga bagay.
derefter lagde han atter hænderne på hans Øjne, og han blev klarsynet og var helbredt og kunde se alle ting tydeligt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
silang nangagtayo ng kuta, at silang nangagpapasan ng mga pasan ay nagsipagsakbat, bawa't isa'y may isa ng kaniyang mga kamay na iginagawa sa gawain, at may isa na inihahawak ng kaniyang sakbat;
der byggede på muren. også lastdragerne var væbnet; med den ene hånd arbejdede de, og med den anden.holdt de spydet;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, narito, ibabalik ko ang mga almas na pangdigma na nangasa inyong mga kamay, na inyong ipinakikipaglaban sa hari sa babilonia, at laban sa mga caldeo na kinukubkob ninyo sa labas ng mga kuta, at aking pipisanin sa gitna ng bayang ito.
så siger herren, israels gud: se, våbnene i eders hånd, med hvilke i uden for muren kæmper mod babels konge og kaldæerne, der belejrer eder, dem driver jeg tilbage og samler dem midt i denne by;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sila'y nagsiyaon upang ilibing siya: nguni't wala na silang nasumpungan sa kaniya kundi ang bungo, at ang mga paa, at ang mga palad ng kaniyang mga kamay.
men da de gik ud for at jorde hende, fandt de ikke andet af hende end hjerneskallen, fødderne og hænderne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at siya'y tinanong ng mga fariseo at ng mga eskriba, bakit ang iyong mga alagad ay hindi nagsisilakad ng ayon sa sali't-saling sabi ng matatanda, kundi nagsisikain sila ng kanilang tinapay ng mga kamay na karumaldumal?
så spurgte farisæerne og de skriftkloge ham ad: "hvorfor vandre dine disciple ikke efter de gamles overlevering, men holde måltid med vanhellige hænder?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。