人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kahulugan ng magpahinga
magpahinga
最終更新: 2023-12-27
使用頻度: 1
品質:
ano ang kahulugan ng rapbeh
hvad er meningen med rapbeh
最終更新: 2024-09-17
使用頻度: 1
品質:
at sinalita ng dios ang lahat ng salitang ito, na sinasabi,
gud talede alle disse ord og sagde:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pagkarinig nga ni pilato ng salitang ito, ay lalong sinidlan siya ng takot;
da pilatus nu hørte dette ord, blev han endnu mere bange.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y sinalita ni jeremias na propeta ang lahat ng salitang ito kay sedechias na hari sa juda sa jerusalem,
og profeten jeremias talte alle disse ord til kong zedekias af juda i jerusalem,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nangyari, na pagkatapos na masalita niya ang lahat ng salitang ito, na ang lupa na nasa ilalim nila ay bumuka:
og straks, da han havde talt alle disse ord, åbnede jorden sig under dem,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at dumating si moises at tinawag ang mga matanda sa bayan, at ipinahayag sa harap nila ang lahat ng salitang ito na iniutos ng panginoon sa kaniya.
da gik moses hen og kaldte folkets Ældste sammen og forelagde dem alle disse ord, som herren havde pålagt ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kanilang tinanong si baruch, na sinasabi, iyong saysayin ngayon sa amin, paanong isinulat mo ang lahat ng salitang ito sa kaniyang bibig?
og de spurgte baruk: "sig os, hvorledes du kom til at optegne alle disse ord!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sila'y hindi nangatakot o hinapak man nila ang kanilang mga suot, maging ang hari, o ang sinoman sa kaniyang mga lingkod na nakarinig ng lahat ng salitang ito.
og hverken kongen eller nogen af hans folk blev rædselslagen eller sønderrev deres klæder, da de hørte alle disse ord;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't ang propeta na magsasalita ng salitang may pagpapalalo sa aking pangalan, na hindi ko iniutos sa kaniyang salitain o magsasalita sa pangalan ng ibang mga dios, ay papatayin nga ang propetang yaon.
men den profet, der formaster sig til at tale noget i mit navn, som jeg ikke har pålagt ham at tale, eller taler i en anden guds navn, den profet skal dø!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nang magkagayo'y isinumpa ng haring salomon ang panginoon, na sinasabi, hatulan ako ng dios, at lalo na kung si adonia ay hindi nagsalita ng salitang ito laban sa kaniyang sariling buhay.
og kong salomo svor ved herren: "gud ramme mig både med det ene og det andt, om ikke det ord skal koste adonija livet!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at ang mga pantas nga, ang mga enkantador, dinala sa harap ko, upang kanilang basahin ang sulat na ito, at ipaaninaw sa akin ang kahulugan; nguni't hindi nila naipaaninaw ang kahulugan ng bagay.
nu har vismændene og manerne været ført ind for mig for at læse denne skrift og tyde mig den; men de evnerikke at tydemig dette.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako nama'y gumawa ng pasiya, na sinomang bumago ng salitang ito, hugutan ng isang sikang ang kaniyang bahay at itaas siya, at mabitin doon; at ang kaniyang bahay ay maging tipunan ng dumi dahil dito:
og hermed påbyder jeg, at om nogen overtræder denne for ordning, skal en bjælke rives ud af hans hus, og til straf skal han hænges op og nagles fast på den, og hans hus skal gøres til en grusdynge.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sabihin mo nga sa mapanghimagsik na sangbahayan, hindi baga ninyo nalalaman ang kahulugan ng mga bagay na ito? saysayin mo sa kanila, narito, ang hari sa babilonia ay dumating sa jerusalem, at kinuha ang hari niyaon, at ang mga prinsipe niyaon, at dinala niya sa babilonia.
sig til den genstridige slægt: ved i ikke, hvad dette betyder? sig: babels konge kom til jerusalem, tog kongen og fyrsterne og førte dem med hjem til babel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: