人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
saan man naroon ang bangkay, ay doon mangagkakatipon ang mga uwak.
hvor Ådselet er, der ville Ørnene samle sig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at aking itinatag doon ang aking pasiya, at nilagyan ko ng mga halang at mga pinto,
dengang jeg brød det en grænse og indsatte portslå og døre
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga babaing matatanda na tulad sa mga ina; at ang mga kabataang babae na tulad sa mga kapatid na babae sa buong kalinisan.
gamle kvinder som mødre, unge som søstre, i al renhed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at si jesus ay dinala ng nagsihuli sa kaniya sa dakilang saserdoteng si caifas, na doo'y nangagkakapisan ang mga eskriba at matatanda.
men de, som havde grebet jesus, førte ham hen til ypperstepræsten kajfas, hvor de skriftkloge og de Ældste vare forsamlede.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kanilang iniwan doon ang kanilang mga dios; at nagutos si david, at sinunog sa apoy ang mga yaon.
og de lod deres guder i stikken der, og david bød, at de skulde opbrændes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.
skyggerne skælver af angst, de, som bor under vandene;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi sa kaniya ni abraham, ingatan mong huwag ibalik doon ang aking anak.
abraham svarede: "vogt dig vel for at bringe min søn tilbage dertil!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang mga pingga ay masusuot sa loob ng mga argolya ng kaban: hindi aalisin doon.
stængerne skal blive i ringene, de må ikke tages ud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang mga beerothita ay nagsitakas sa githaim, at nangakipamayan doon hanggang sa araw na ito.)
dog var be'erotiterne flygtet til gittajim, hvor de bor som fremmede den dag i dag.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mangagmadali kayo, at magsiparito kayong lahat na bansa sa palibot, at magpipisan kayo: iyong pababain doon ang iyong mga makapangyarihan, oh panginoon.
og solgte judæerne og jerusalems borgere til grækerne, for at de skulde føres langt bort fra deres hjem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nagtanim si abraham ng isang punong kahoy na tamaring sa beerseba, at sinambitla doon ang pangalan ng panginoong dios na walang hanggan.
men abraham plantede en tamarisk i be'ersjeba og påkaldte der herren den evige guds navn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at dinala nila si jesus sa dakilang saserdote: at nangagpipisan sa kaniya ang lahat ng mga pangulong saserdote at ang matatanda at ang mga eskriba.
og de førte jesus hen til ypperstepræsten; og alle ypperstepræsterne og de Ældste og de skriftkloge komme sammen hos ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nangagsikain at nangagsiinom siya at ang mga taong kasama niya, at doon nagparaan ng magdamag, at sila'y nagsibangon ng umaga at kaniyang sinabi, suguin ninyo ako sa aking panginoon.
så spiste og drak han og hans ledsagere og overnattede der. da, de var stået op næste morgen. sagde han: "lad mig nu fare til. min herre!"
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 36
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at ang mga mailap na hayop sa ilang ay makikipagsalubong doon sa mga lobo, at ang lalaking kambing ay hihiyaw sa kaniyang kasama; oo, ang malaking kuwago ay tatahan doon, at makakasumpong siya ng dakong pahingahan.
der mødes sjakal med vildkat, og bukketrolde holder stævne; kun der skal natteheksen raste og lægge sig der til ro;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't doon ang pagbabaka ay nakalat sa ibabaw ng buong lupain: at ang gubat ay lumamon ng higit na bayan sa araw na yaon kay sa nilamon ng tabak.
kampen bredte sig over hele egnen, og skoven fortærede den dag flere folk end sværdet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nang araw na, ay nagkatipon ang kapulungan ng matatanda sa bayan, ang mga pangulong saserdote, at gayon din ang mga eskriba, at dinala siya sa kanilang sanedrin, na sinasabi,
og da det blev dag, samlede folkets Ældste sig og ypperstepræsterne og de skriftkloge, og de førte ham hen for deres råd
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
samantalang nilalasap ni belsasar ang alak, ay nagutos na dalhin doon ang mga ginto at pilak na sisidlan na kinuha ni nabucodonosor na kaniyang ama sa templo na nasa jerusalem; upang mainuman ng hari, ng kaniyang mga mahal na tao, ng kaniyang mga asawa, at ng kaniyang mga babae.
og påvirket af vinen lod han de guldkar og sølvkar hente, som hans fader nebukadnezar havde ført bort fra helligdommen i jerusalem, for at kongen og hans stormænd, hans hustruer og medhustruer kunde drikke af dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
doon maglulungga ang maliksing ahas, at mangingitlog, at mangapipisa, at aampunin sa ilalim ng kaniyang lilim; oo, doon magpipisan ang mga lawin, bawa't isa'y kasama ng kaniyang kasamahan.
der bygger pilslangen rede, lægger Æg og samler dem og ruger. kun der skal gribbene flokkes, ej savner den ene den anden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。