人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kahulugan ng magpahinga
magpahinga
最終更新: 2023-12-27
使用頻度: 1
品質:
ano ang kahulugan ng rapbeh
hvad er meningen med rapbeh
最終更新: 2024-09-17
使用頻度: 1
品質:
ako'y binihisan mo ng balat at laman, at sinugpong mo ako ng mga buto at mga litid.
iklædte mig hud og kød og fletted mig sammen med ben og sener?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siya'y nanunuluyan sa isa na simong mangluluto ng balat, na ang kaniyang bahay ay nasa tabi ng dagat.
han har herberge hos en vis simon, en garver, hvis hus er ved havet."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at nangyari, na siya'y nanahang maraming mga araw sa joppe, na kasama ni simong mangluluto ng balat.
og det skete, at han blev mange dage i joppe hos en vis simon, en garver.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at lahat ng damit at lahat ng balat na kinaroonan ng binhi ng pakikiapid, ay lalabhan sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang hapon.
enhver klædning og alt læder, der er kommet sæd på, skal tvættes i vand og være urent til aften.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pumipihit sa palibot sa pamamagitan ng kaniyang patnubay, upang kanilang gawin ang anomang iutos niya sa kanila, sa ibabaw ng balat ng sanglibutang natatahanan:
det farer hid og did og bugter sig efter hans tanke og udfører alt, hvad han byder, på hele den vide jord,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
binihisan din naman kita ng yaring may burda, at sinapatusan kita ng balat ng foka, at binigkisan kita sa palibot ng mainam na kayong lino, at binalot kita ng sutla.
jeg klædte dig i broget vævede klæder, gav dig sko af tahasjskind på, bandt byssusklæde om dit hoved og hyllede dig i silke;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at lalagyan ko kayo ng mga litid, at babalutin ko kayo ng laman, at tatakpan ko kayo ng balat, at lalagyan ko kayo ng hininga, at kayo'y mangabubuhay; at inyong malalaman na ako ang panginoon.
jeg lægger sener om eder, lader kød vokse frem på eder, overtrækker eder med hud og indgiver eder Ånd, så i bliver levende; og i skal kende, at jeg er herren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang mga pantas nga, ang mga enkantador, dinala sa harap ko, upang kanilang basahin ang sulat na ito, at ipaaninaw sa akin ang kahulugan; nguni't hindi nila naipaaninaw ang kahulugan ng bagay.
nu har vismændene og manerne været ført ind for mig for at læse denne skrift og tyde mig den; men de evnerikke at tydemig dette.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ikaw ay isang banal na bayan sa panginoon mong dios; pinili ka ng panginoon mong dios upang maging bayan sa kaniyang sariling pag-aari, na higit sa lahat ng mga bayan na nasa ibabaw ng balat ng lupa.
thi du er et folk, der er helliget herren din gud; dig har herren din gud udvalgt til sit ejendomsfolk blandt alle folk på jorden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ng dios, narito, ibinigay ko sa inyo ang bawa't pananim na nagkakabinhi, na nasa ibabaw ng balat ng lupa, at ang bawa't punong kahoy na may bunga ng punong kahoy na nagkakabinhi; sa inyo'y magiging pagkain:
gud sagde fremdeles: "jeg giver eder alle urter på hele jorden, som bærer frø, og alle træer, som bærer frugt med kærne; de skal være eder til føde;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています