プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at aking ikakapit siya na parang pako sa isang matibay na dako; at siya'y magiging pinakaluklukan ng kaluwalhatian sa sangbahayan ng kaniyang magulang.
jeg fæster ham som en nagle på et sikkert sted, og han skal blive til hæder for sit fædrenehus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa kaniya lalabas ang batong panulok, sa kaniya ang pako, sa kaniya ang busog na pangbaka, sa kaniya ang bawa't pinuno na magkakasama.
fra ham kommer hjørne og teltpæl, fra ham kommer krigens bue, fra ham kommer hver en hersker.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ngayon sa sandaling panahon ay napakita ang biyaya na mula sa panginoon naming dios, upang iwan sa amin ang isang nalabi na nakatanan at upang bigyan kami ng isang pako sa kaniyang dakong banal, upang palinawin ng aming dios ang aming mga mata, at bigyan kami ng kaunting kabuhayan sa aming pagkaalipin.
og nu er der en føje stund blevet os nåde til del fra herren vor gud, idet han har ladet os beholde en undsluppet rest og givet os at slå vor teltpæl på sit hellige sted, for at vor gud kan lade vore Øjne lyse og give os en smule livskraft i vor trældom;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。