人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at ang buong karamihan ng mga tao ay nagsisipanalangin sa labas sa oras ng kamangyan.
og hele folkets mængde holdt bøn udenfor i røgelseofferets time.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nasaysay kay abimelech, na ang lahat ng mga tao sa moog ng sichem ay nagpipisan.
og da abimelek fik melding om, at hele besætningen i sikems tårn var samlet,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
upang ipabatid sa mga anak ng mga tao ang kaniyang mga makapangyarihang gawa, at ang kaluwalhatian ng kamahalan ng kaniyang kaharian.
for at kundgøre menneskenes børn din vælde, dit riges strålende herlighed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.
og i skulle hades af alle for mit navns skyld.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at lumitaw sa gitna ng mga kerubin ang anyo ng kamay ng isang tao sa ilalim ng kanilang mga pakpak.
under kerubernes vinger sås noget, der lignede en menneskehånd;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang dios ay hindi nagtatangi ng mga tao.
thi der er ikke persons anseelse hos gud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ikaw, oh hari, ay hari ng mga hari, na pinagbigyan ng dios sa langit ng kaharian, ng kapangyarihan, at ng kalakasan, at ng kaluwalhatian;
du, o konge, kongernes konge, hvem himmelens gud gav kongedømme, magt, styrke og Ære,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.
det så ud, som når man løfter Økser i skovens tykning.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at paglunsad nila sa daong, pagdaka'y nakilala siya ng mga tao,
og da de trådte ud af skibet, kendte man ham straks.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagpugayan sa mga pamilihan, at ang sila'y tawagin ng mga tao, rabi.
og lade sig hilse på torvene og kaldes rabbi af menneskene.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
walang itinalaga na itatalaga ng mga tao, ay matutubos: papataying walang pagsala.
intet menneske, der er lagt band på, må løskøbes, det skal lide døden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa pamamagitan ng tatlong salot na ito ay napatay ang ikatlong bahagi ng mga tao, sa pamamagitan ng apoy at ng usok at ng asupre, na nangagsisilabas sa kanilang mga bibig.
af disse tre plager, af ilden og røgen og svovlet, som udgik af deres munde, blev tredjedelen af menneskene ihjelslået.'
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siya na sumakit ng mga tao sa poot ng walang likat na bugbog, na nagpuno sa mga bansa sa galit, na may pag-uusig na hindi pinigil ng sinoman.
som slog i vrede folkeslag, slag i slag, og tvang i harme folk med skånselsløs tvang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at siya'y nagpadala ng mga sulat sa lahat ng mga judio, sa isang daan at dalawang pu't pitong lalawigan ng kaharian ni assuero, na may mga salita ng kapayapaan at katotohanan,
og han sendte breve til alle jøder i de 127 lande i ahasverus's rige med freds og sandheds ord
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't ang mga anak ng kaharian ay pawang itatapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.
men rigets børn skulle kastes ud i mørket udenfor; der skal der være gråd og tænders gnidsel."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gagawa baga ang tao sa kaniyang sarili ng mga dios na hindi mga dios?
kan et menneske lave sig guder? de er dog ikke guder!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at nang siya'y makilala ng mga tao sa dakong yaon, ay nangagpabalita sila sa palibotlibot ng buong lupaing yaon, at sa kaniya'y dinala ang lahat ng mga may sakit;
og da folkene på det sted kendte ham, sendte de bud til hele egnen der omkring og bragte alle de syge til ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at aking ipagbibili ang inyong mga anak na lalake at babae sa kamay ng mga anak ni juda, at ipagbibili nila sila sa mga tao sa seba, sa isang bansang malayo: sapagka't sinalita ng panginoon.
kastede lod om mit folk, gav en dreng for en skøge og solgte en pige for vin, som de drak.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at si hamor at si sichem na kaniyang anak ay napasa pintuang-bayan ng kanilang bayan, at sila'y nakiusap sa mga tao sa kanilang bayan, na sinasabi.
og harnor og hans søn siken gik til deres bys port og sagde til, mændene i deres by:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't bago nagsihiga, ang bahay ay kinulong ng mga tao sa bayan sa makatuwid baga'y ng mga tao sa sodoma, na mga binata at gayon din ng mga matanda ng buong bayan sa buong palibot;
men endnu før de havde lagt sig, stimlede byens folk, indbyggerne i sodoma, sammen omkring huset, både gamle og unge, alle uden undtagelse,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: