プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
datapuwa't ngayon kay cristo jesus kayo na noong panahon ay nalalayo ay inilapit sa dugo ni cristo.
nu derimod, i kristus jesus, ere i, som fordum vare langt borte, komne nær til ved kristi blod.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi sila mangapapahiya sa panahon ng kasamaan: at sa mga kaarawan ng kagutom ay mangabubusog sila.
de beskæmmes ikke i onde tider, de mættes i hungerens dage.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pagtiwala sa di tapat na tao sa panahon ng kabagabagan ay gaya ng baling ngipin, at ng nabaliang paa.
som ormstukken tand og vaklende fod er troløs mand på trængselens dag.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
panahon ng pagpunit, at panahon ng pananahi; panahon ng pagtahimik, at panahon ng pagsasalita;
tid til at flænge og tid til at sy, tid til at tie og tid til at tale,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sa panahon ng kaniyang kagipitan ay lalo pa manding sumalangsang siya laban sa panginoon, ang hari ring ito na si achaz.
og selv da assyrerkongen bragte ham i nød, var kong akaz på ny troløs mod herren;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at naging anak ni josias si jeconias at ang kaniyang mga kapatid, nang panahon ng pagkadalang-bihag sa babilonia.
og josias avlede jekonias og hans brødre på den tid, da bortførelsen til babylon fandt sted.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't ang kaligtasan ng matuwid ay sa panginoon: siya'y ang kanilang kuta sa panahon ng kabagabagan.
de retfærdiges frelse kommer fra herren, deres tilflugt i nødens stund;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang mga bagay na ito ay magiging isang palatuntunan sa kahatulan sa inyo, sa buong panahon ng inyong mga lahi sa lahat ng inyong mga tahanan.
det skal være eder en retsgyldig anordning fra slægt til slægt, hvor i end bor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't nang nalalapit na ang panahon ng pangako, na ginawa ng dios kay abraham, ang bayan ay kumapal at dumami sa egipto,
som nu tiden nærmede sig for den forjættelse, gud havde tilsagt abraham, voksede folket og formeredes i Ægypten,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kayo'y huwag gagawa ng anomang gawa: siyang palatuntunan magpakailan man sa buong panahon ng inyong lahi sa lahat ng inyong mga tahanan.
i må intet arbejde gøre. det skal være eder en evig anordning fra slægt til slægt, overalt hvor i bor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagka sinisindihan ni aaron ang mga ilawan sa hapon, ay kaniyang susunugin, na isang kamangyang palagi sa harap ng panginoon, sa buong panahon ng inyong mga lahi.
og når aron sætter lamperne på lysestagen ved aftenstid, skal han ligeledes antænde den; det skal være et stadigt røgelseoffer for herrens Åsyn fra slægt til slægt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nangyari, sa kinaumagahan, sa may panahon ng paghahandog ng alay, na, narito, humuho ang tubig sa daan ng edom, at ang lupain ay napuno ng tubig.
og næste morgen ved afgrødeofferets tid kom der vand fra den kant, hvor edom ligger, så hele egnen blev fuld af vand.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni moises kay aaron, kumuha ka ng isang palyok at sidlan mo ng isang omer na puno ng mana, at ilagay mo sa harap ng panginoon, upang maingatan sa buong panahon ng inyong mga lahi.
og moses sagde til aron: "tag en krukke, kom en omer manna deri og stil den foran herrens Åsyn for at gemmes til eders efterkommere!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ganito ang sinasalita ng panginoon ng mga hukbo, na sinasabi, ang bayang ito'y nagsasabi, hindi pa dumarating ang panahon, ang panahon ng pagtatayo ng bahay sa panginoon.
så siger hærskarers herre: dette folk siger: "endnu er det ikke tid at bygge herrens hus."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
oo, samantalang ako'y nagsasalita sa panalangin, ang lalaking si gabriel, na aking nakita sa pangitain nang una, na pinalipad ng maliksi, hinipo ako sa panahon ng pagaalay sa hapon.
medens jeg endnu bad, kom manden gabriel, som jeg tidligere havde set i synet, hastigt flyvende nær hen til mig ved aftenofferets tid;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung magkagayo'y magsisiyaon at magsisidaing ang mga bayan ng juda at ang mga nananahan sa jerusalem sa mga dios na kanilang pinaghandugan ng kamangyan: nguni't hindi sila ililigtas nila sa anoman sa panahon ng kanilang kabagabagan.
da skal judas byer og jerusalems borgere gå hen og råbe til de guder, de tænder offerild for; men de kan ikke frelse dem i nødens stund.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang araw na ito'y magiging sa inyo'y isang alaala, at inyong ipagdidiwang na pinakapista sa panginoon; sa buong panahon ng inyong lahi ay inyong ipagdidiwang na pinakapista na bilang tuntunin magpakailan man.
denne dag skal være eder en mindedag, og i skal fejre den som en højtid for herren, slægt efter slægt; som en evig gyldig ordning skal i fejre den.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oo, nalalaman ng ciguena sa himpapawid ang kaniyang mga takdang kapanahunan; at ang bato bato at ang langaylangayan at ang tagak ay nangagmamalas ng panahon ng pagdating ng mga yaon; nguni't hindi nalalaman ng aking bayan ang alituntunin ng panginoon.
selv storken oppe i luften kender sin tid, turtelduen, svalen og tranen holder den tid, de skal komme; men mit folk, de kender ej herrens ret.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ay! sapagka't ang araw na yaon ay dakila, na anopa't walang gaya niyaon: siya ngang panahon ng kabagabagan ng jacob; nguni't siya'y maliligtas doon.
thi stor er denne dag, den er uden lige, en trængselstid for jakob, men fra den skal han frelses.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。