プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kung ang sinoman ay magpatago sa kaniyang kapuwa ng salapi o pag-aari, at nakawin sa bahay ng taong yaon; kung masumpungan ang magnanakaw, ay magbabayad ng ibayo.
når en mand giver en anden penge eller sager i varetægt, og de stjæles fra hans hus, da skal tyven, hvis han findes, give dobbelt erstatning;
gayon ma'y wala siyang ugat sa kaniyang sarili, kundi sangdaling tumatagal; at pagdating ng kapighatian o pag-uusig dahil sa salita, ay pagdaka'y natitisod siya.
men han har ikke rod i sig og holder kun ud til en tid; men når der kommer trængsel eller forfølgelse for ordets skyld, forarges han straks.