人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sinabi nga sa kanila ni jesus, kaunting panahon na lamang sasagitna ninyo ang ilaw. kayo'y magsilakad samantalang nasa inyo ang ilaw, upang huwag kayong abutin ng kadiliman: at ang lumalakad sa kadiliman ay hindi nalalaman kung saan siya tutungo.
da sagde jesus til dem: "endnu en liden tid er lyset hos eder. vandrer, medens i have lyset, for at mørke ikke skal overfalde eder! og den, som vandrer i mørket, ved ikke, hvor han går hen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang mukha ng debconf na editor-based ay nagpi-prisinta ng ilang mga taklasang teksto na inyong ie-edit. ito ay halimbawa ng ganoong taklasang teksto. kung kayo'y pamilyar sa taklasang pagsasaayos na karaniwan sa unix, itong taklasan ay makikilala ninyo -- naglalaman ito ng mga komento na may kahalong mga aytem ng pagsasaayos. iedit ang taklasan, baguhin ang mga aytem na kailangan, imbakin ang taklasan at lumabas. sa puntong iyon, babasahin ng debconf ang na-edit na taklasan, at gagamitin ang mga halagang inyong pinasok upang masaayos ang sistema.
debconfs editorbaserede brugerflade giver dig en eller flere tekstfiler til redigering. dette er en sådan tekstfil. hvis du er bekendt med standard unix-opsætningsfiler, vil denne fil se bekendt ud - den indeholder kommentarer og opsætningselementer. rediger filen, ændr alle elementer i det omfang det er nødvendigt, gem den og afslut så. derefter vil debconf læse den redigerede fil og bruge værdierne du indtastede til at sætte systemet op.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。