プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nagsilabas sila sa bayan, at nagsisiparoon sa kaniya.
de gik ud af byen og kom gående til ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at bago sila nahiga, ay sinampa niya sila sa bubungan.
før de to mænd endnu havde lagt sig, kom hun op på taget til dem;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagkaraan nila sa misia, ay nagsilusong sila sa troas.
de droge da mysien forbi og kom ned til troas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at tinipon sila sa dako na sa hebreo ay tinatawag na armagedon.
og de samlede dem til det sted,som kaldes på hebraisk harmagedon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at di na muling nakasagot sila sa kaniya sa mga bagay na ito.
og de kunde ikke give svar derpå.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nagsidating sila sa kabilang ibayo ng dagat sa lupain ng mga gadareno.
og de kom over til hin side af søen til gerasenernes land.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nang di nila siya matagpuan, ay nagsipagbalik sila sa jerusalem, na hinahanap siya.
og da de ikke fandt ham, vendte de tilbage til jerusalem og ledte efter ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagkaawit nila ng isang himno, ay nagsiparoon sila sa bundok ng mga olivo.
og da de havde sunget lovsangen, gik de ud til oliebjerget.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at hinihintay ng bayan si zacarias, at nanganggigilalas sila sa kaniyang pagluluwat sa loob ng templo.
og folket biede efter sakarias, og de undrede sig over, at han tøvede i templet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
untiunting aking palalayasin sila sa harap mo, hanggang sa ikaw ay kumapal at manahin mo ang lupain.
lidt efter lidt vil jeg drive dem bort foran dig, indtil du bliver så talrig, at du kan tage landet i besiddelse.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang matuwid ay nagsidaing, at dininig ng panginoon, at iniligtas sila sa lahat nilang mga kabagabagan.
mod dem, der gør ondt, er herrens Åsyn for at slette deres minde af jorden;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa gayo'y nangagpipisan sila sa jerusalem sa ikatlong buwan, sa ikalabing limang taon ng paghahari ni asa.
de samledes i jerusalem i den tredje måned i asas femtende regeringsår
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung paanong naging kapahamakan sila sa isang sandali! sila'y nilipol na lubos ng mga kakilabutan.
hvor brat de dog lægges øde, går under, det ender med rædsel!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sila'y nangabubusog ng sagana ng katabaan ng iyong bahay; at iyong paiinumin sila sa ilog ng iyong kaluguran.
hvor dyrebar er dog din miskundhed, gud! og menneskebørnene skjuler sig i dine vingers skygge;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung aking bibilangin, higit sila sa bilang kay sa buhangin: pagka ako'y nagigising ay laging nasa iyo ako.
tæller jeg dem, er de flere end sandet, jeg vågner - og end er jeg hos dig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iyong isinasaysay ang aking mga paggagala: ilagay mo ang aking mga luha sa iyong botelya; wala ba sila sa iyong aklat?
gengæld du dem det onde, stød folkene ned i vrede, o gud!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pinanhik niya sila sa daong; at humimpil ang hangin: at sila'y nanganggilalas ng di kawasa sa kanilang sarili;
og han steg op i skibet til dem, og vinden lagde sig, og de forfærdedes over al måde ved sig selv.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ilagay mo sila sa katakutan oh, panginoon: ipakilala mo sa mga bansa na sila'y mga tao lamang. (selah)
rejs dig, herre, lad ikke mennesker få magten, lad folkene dømmes for dit Åsyn;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nagsilapit sila sa kaniya, at siya'y ginising, na sinasabi, panginoon, iligtas mo kami; kami'y mangamamatay.
og de gik hen til ham, vækkede ham og sagde: "herre, frels os! vi forgå."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kaya't siya'y kumukuhang kaalaman sa kanilang mga gawa; at kaniyang binabaligtad sila sa gabi, na anopa't sila'y nangalilipol.
jeg hævder derfor: han ved deres gerninger, og ved nattetide styrter han dem;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。