プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ganito ang sabi ng panginoon, ayon sa paraang ito ay aking sasayangin ang kapalaluan ng juda, at ang malaking kapalaluan ng jerusalem.
så siger herren: således vil jeg ødelægge judas og jerusalems store herlighed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ayon sa paraang ito ay kaniyang ginawa ang sangpung patungan: lahat ng yaon ay iisa ang pagkabubo, iisa ang sukat, at iisa ang anyo.
således lavede han de ti stel; de var alle støbt på samme måde, med samme mål og af samme form.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ikukubli ko nga ang aking mukha sa araw na yaon dahil sa buong kasamaang kanilang ginawa, sa paraang sila'y pumihit sa ibang mga dios.
og jeg vil til den tid helt skjule mit Åsyn for det for alt det ondes skyld, det øvede, da det vendte sig til fremmede guder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kung ilingid ng bayan sa lupain sa paraang anoman ang kanilang mga mata sa taong yaon, pagka nagbibigay ng kaniyang binhi kay moloch, at hindi papatayin:
og ser end landets indbyggere igennem fingre med den mand, når han giver sit afkom hen til molok, og undlader at dræbe ham,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at aking sinabi, tatakas ba ang isang lalaking gaya ko? at sino kaya; na sa paraang gaya ko, ay paroroon sa templo upang iligtas ang kaniyang buhay? hindi ako papasok.
men jeg svarede: skulde en mand som jeg flygte? og hvorledes skulde en mand som jeg kunne betræde helligdommen og blive i live? jeg går ikke derind!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at huwag kayong lalakad ng ayon sa mga kaugalian ng mga bansang aking palalayasin sa harap ninyo: sapagka't ang lahat ng kasamaang ito ay ginawa nila, at kaya ko kinapopootan.
følg ikke det folks skikke, som jeg driver bort foran eder, thi de har øvet alt dette; derfor væmmedes jeg ved dem
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't sinabi ng panginoon kay david na aking ama, sa paraang nasa iyong puso ang ipagtayo ng isang bahay ang aking pangalan, mabuti ang iyong ginawa na inakala mo sa iyong puso;
men herren sagde til min fader david: at du har i sinde at bygge mit navn et hus, er ret af dig;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sa paraang ang iyong lingkod ay may ginagawa rito at doon, siya'y nakaalis. at sinabi ng hari ng israel sa kaniya, magiging ganyan ang iyong kahatulan: ikaw rin ang magpasiya.
men din træl var optaget snart her, snart der, og borte var han." da sagde israels konge til ham: "det er din dom, du har selv fældet den!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pinawi ni phinees na anak ni eleazar, na anak ni aaron na saserdote, ang aking galit sa mga anak ni israel, sa paraang siya'y nagsikap dahil sa aking pagsisikap sa kanila, na anopa't hindi ko nilipol ang mga anak ni israel sa aking sikap.
pinehas, præsten arons søn eleazars søn, har vendt min vrede fra israeliterne, idet han var nidkær iblandt dem med min nidkærhed, så at jeg ikke tilintetgjorde israeliterne i min nidkærhed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaya't ibig ko sana, na ang lahat ng tao ay maging gaya ko. nguni't ang bawa't tao'y mayroong kanikaniyang kaloob na mula sa dios, ang isa'y ayon sa paraang ito, at ang iba'y ayon sa paraan yaon.
jeg ønsker dog, at alle mennesker måtte være, som jeg selv er; men hver har sin egen nådegave fra gud, den ene så, den anden så.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。