プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
saan man naroon ang bangkay, ay doon mangagkakatipon ang mga uwak.
hvor Ådselet er, der ville Ørnene samle sig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
saan ka nandoon nang ilagay ko ang mga patibayan ng lupa? ipahayag mo, kung mayroon kang unawa.
hvor var du, da jeg grundede jorden? sig frem, om du har nogen indsigt!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gayon din naman ang mabubuting gawa ay hayag: at ang mga di gayo'y hindi maaaring ilihim.
ligeledes ere også de gode gerninger åbenbare, og de, som det forholder sig anderledes med, kunne ikke skjules.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang inyong mga magulang, saan nangandoon sila? at ang mga propeta, nangabubuhay baga sila ng magpakailan man?
eders fædre, hvor er de? og profeterne, lever de evigt?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung hindi ko ginagawa ang mga gawa ng aking ama, ay huwag ninyo akong sampalatayanan.
dersom jeg ikke gør min faders gerninger, så tror mig ikke!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga diosdiosan ng mga bansa ay pilak at ginto, na gawa ng mga kamay ng mga tao.
folkenes billeder er sølv og guld, værk af menneskehænder;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga ito'y nangakakakita ng mga gawa ng panginoon, at ng kaniyang mga kababalaghan sa kalaliman.
blev vidne til herrens gerninger, hans underværker i dybet;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang mga tapyas ay gawa ng dios, at ang sulat ay sulat ng dios, na nakaukit sa mga tapyas.
og tavlerne var guds værk, og skriften var guds skrift, ridset ind i tavlerne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at hayag ang mga gawa ng laman, sa makatuwid ay ang mga ito: pakikiapid, karumihan, kalibugan,
men kødets gerninger ere åbenbare, såsom: utugt, urenhed, uterlighed,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kayo'y parito, inyong masdan ang mga gawa ng panginoon, kung anong mga kagibaan ang kaniyang ginawa sa lupa.
hærskarers herre er med os, jakobs gud er vor faste borg. - sela.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaniyang dinidilig ang mga bundok mula sa kaniyang mga silid: ang lupa'y busog sa bunga ng iyong mga gawa.
fra din højsal vander du bjergene, jorden mættes fra dine skyer;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, isang gawa ang aking ginawa, at kayong lahat ay nagsipanggilalas dahil doon.
jesus svarede og sagde til dem: "een gerning gjorde jeg, og i undre eder alle derover.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ginagawa ninyo ang mga gawa ng inyong ama. sinabi nila sa kaniya, hindi kami inianak sa pakikiapid; may isang ama kami, ang dios.
i gøre eders faders gerninger." de sagde til ham: "vi ere ikke avlede i hor; vi have een fader, gud."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sumagot ang isa sa matatanda na, nagsasabi sa akin, ang mga ito na nangadaramtan ng mapuputing damit, ay sino-sino at saan nagsipanggaling?
og en af de Ældste tog til orde og sagde til mig: disse, som ere iførte de lange, hvide klæder, hvem ere de? og hvorfra ere de komne?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at magsisipagsabi, saan naroon ang pangako ng kaniyang pagparito? sapagka't, buhat nang araw na mangatulog ang mga magulang, ay nangananatili ang lahat ng mga bagay na gaya ng kalagayan nila mula nang pasimulan ang paglalang.
og sige: "hvad bliver der af forjættelsen om hans tilkommelse? fra den dag, fædrene sov hen, forblive jo alle ting, som de vare, lige fra skabningens begyndelse."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sumagot si jesus, hindi dahil sa ang taong ito'y nagkasala, ni ang kaniyang mga magulang man: kundi upang mahayag sa kaniya ang mga gawa ng dios.
jesus svarede: "hverken han eller hans forældre have syndet; men det er sket, for at guds gerninger skulle åbenbares på ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang mga pangulong saserdote at ang mga fariseo nga ay nangagutos, na, kung ang sinomang tao'y nakakaalam ng kung saan siya naroroon, ay dapat niyang ihayag, upang kanilang madakip siya.
men ypperstepræsterne og farisæerne havde givet befaling om at dersom nogen vidste, hvor han var, skulde han give det til kende for at de kunde gribe ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sila'y nagsisagot at sa kaniya'y sinabi, si abraham ang aming ama. sa kanila'y sinabi ni jesus, kung kayo'y mga anak ni abraham, ay gagawin ninyo ang mga gawa ni abraham.
de svarede og sagde til ham: "vor fader er abraham." jesus sagde til dem: "dersom i vare abrahams børn, gjorde i abrahams gerninger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。