人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
na mangagpatuluyan kayo ng walang bulongbulungan:
vær gæstfri imod hverandre uden knurren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
salamat sa dios dahil sa kaniyang kaloob na di masabi.
gud ske tak for hans uudsigelige gave!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kanilang kinulong ako sa palibot ng mga salitang pagtatanim, at nagsilaban sa akin ng walang kadahilanan.
med hadske ord omringer de mig og strider imod mig uden grund;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
silo nga sa tao ang magsabi ng walang pakundangan, banal nga, at magsiyasat pagkatapos ng mga panata.
det er farligt at sige tankeløst: "helligt!" og først efter løftet tænke sig om.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kaya't ang una mang tipan ay hindi itinalaga ng walang dugo.
derfor er heller ikke den første bleven indviet uden blod
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na di tatanggap ng makapupung higit sa panahong ito, at sa sanglibutang darating, ng walang hanggang buhay.
uden at han skal få det mange fold igen i denne tid og i den kommende verden et evigt liv."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ako'y mahahatulan; bakit nga ako gagawa ng walang kabuluhan?
jeg skal nu engang være skyldig, bongiks da slide til ingen nytte?
最終更新: 2013-11-14
使用頻度: 1
品質:
oo, walang naghihintay sa iyo na mapapahiya; sila'y mangapapahiya na nagsisigawa ng karayaan ng walang kadahilanan,
nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden grund.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y sumagot si satanas sa panginoon, at nagsabi, natatakot ba ng walang kabuluhan si job sa dios?
men satan svarede herren: "mon det er for intet, job frygter gud?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bakit ang mga bansa ay nangagugulo, at ang mga bayan ay nangagaakala ng walang kabuluhang bagay?
hvorfor fnyser hedninger, hvi pønser folkefærd på hvad fåfængt er?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
makikipagmatuwiranan ba siya ng walang kapakinabangang pangungusap, o ng mga salita na hindi niya ikagagawa ng mabuti?
for at hævde sin ret med gavnløs tale, med ord, som intet båder?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang puso naman ng walang bahala ay makakaunawa ng kaalaman, at ang dila ng mga utal ay mangahahanda upang mangagsalita ng malinaw.
letsindiges hjerte skal nemme kundskab, stammendes tunge tale flydende, rent.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dumating nawa sa kaniya ng walang anoano ang pagkapahamak; at hulihin nawa siya ng kaniyang silo na kaniyang ikinubli: mahulog nawa siya sa ikapapahamak niya.
lad undergang uventet ramme ham, lad garnet, han satte, hilde ham selv, lad ham falde i graven.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siya na sumakit ng mga tao sa poot ng walang likat na bugbog, na nagpuno sa mga bansa sa galit, na may pag-uusig na hindi pinigil ng sinoman.
som slog i vrede folkeslag, slag i slag, og tvang i harme folk med skånselsløs tvang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang buong kapisanan ng mga anak ni israel ay patatawarin at ang taga ibang bayan na nakikipamayan sa kanila; sapagka't tungkol sa buong bayang nakagawa ng walang malay.
således får både hele israelitternes menighed og den fremmede, der bor hos dem, tilgivelse; thi alt folket har del i den synd, der bliver begået af vanvare.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o iniisip baga ninyo na ang kasulatan ay nagsasalita ng walang kabuluhan? ang espiritu baga na pinatira sa atin ay nagnanais hanggang sa kapanaghilian?
eller mene i, at skriftens ord ere tomme ord? med nidkærhed længes han efter den Ånd, han har givet bolig i os, men han skænker desto større nåde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi ko niwawalan ng halaga ang biyaya ng dios: sapagka't kung sa pamamagitan ng kautusan ay ang katuwiran, kung gayo'y si cristo ay namatay ng walang kabuluhan.
jeg ophæver ikke guds nåde; thi er der retfærdighed ved loven, da er jo kristus død forgæves.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't ang israel ay ililigtas ng panginoon ng walang hanggang kaligtasan: kayo'y hindi mangapapahiya o mangalilito man magpakailan man.
israel frelses ved herren, en evig frelse, i evighed bliver i ikke til skam og skændsel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at gugugulin ninyo ang inyong kalakasan ng walang kabuluhan; sapagka't hindi ibibigay sa inyo ng inyong lupain ang kaniyang bunga ni ng kahoy sa parang ang kaniyang bunga.
til ingen nytte skal i slide eders kræfter op, thi eders jord skal ikke give sin afgrøde, og landets træer skal ikke give deres frugt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't kayo rin ang nangakakaalam kung paano kami ay inyong dapat tularan: sapagka't kami ay hindi nangagugali ng walang kaayusan sa inyo;
i vide jo selv, hvorledes i bør efterfølge os. thi vi have ikke levet uskikkeligt iblandt eder,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。