プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kundi (siyang nararapat sa mga babae na magpakabanal) sa pamamagitan ng mabubuting gawa.
men, som det sømmer sig kvinder, der bekende sig til gudsfrygt, med gode gerninger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni moises sa kanila, iniligtas ba ninyo na buhay ang lahat ng mga babae?
og moses sagde til dem: "har i ladet alle kvinder i live?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
huwag mong ibigay ang iyong kalakasan sa mga babae, o ang iyo mang mga lakad sa lumilipol ng mga hari.
giv ikke din kraft til kvinder, din kærlighed til dem, der ødelægger konger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at tatlong pu't dalawang libong tao sa lahat, sa mga babae na hindi pa nasisipingan ng lalake.
og 32.008 mennesker, kvinder, der ikke havde haft samleje med mænd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kanilang dinahas ang mga babae, sa sion, ang mga dalaga sa mga bayan ng juda.
de skændede kvinder i zion, jomfruer i judas byer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at si david ay kumuha pa ng mga asawa sa jerusalem: at si david ay nagkaanak pa ng mga lalake at mga babae.
david tog i jerusalem endnu flere hustruer og avlede flere sønner og døtre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mga babae, pasakop kayo sa inyo-inyong sariling asawa, na gaya ng sa panginoon.
hustruerne skulle underordne sig under deres egne mænd, som under herren;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si abraham at si sara nga'y matatanda na, at lipas na sa panahon; at tinigilan na si sara ng kaugalian ng mga babae.
og da abraham og sara var gamle og højt oppe i Årene, og det ikke mere gik sara på kvinders vis,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung hindi mo nalalaman, oh ikaw na pinakamaganda sa mga babae, yumaon kang sumunod sa mga bakas ng kawan, at pastulan mo ang iyong mga anak ng kambing sa siping ng mga tolda ng mga pastor.
såfremt du ikke ved det, du fagreste blandt kvinder, følg da kun hjordens spor og vogt dine geder ved hyrdernes boliger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sila'y may buhok na gaya ng buhok ng mga babae, at ang kanilang mga ngipin ay gaya ng sa mga leon.
og de havde hår som kvinders hår, og deres tænder vare som løvers,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nabuhay si reu pagkatapos na maipanganak si serug, ng dalawang daan at pitong taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.
og efter at re'u havde avlet serug, levede han 207 År og avlede sønner og døtre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at si mardocheo ay lumakad araw-araw sa harap ng looban ng bahay ng mga babae, upang maalaman kung anong ginagawa ni esther, at kung ano ang mangyayari sa kaniya.
og mordokaj gik dag efter dag frem og tilbage foran fruerstuens gård for at få at vide, hvorledes ester havde det, og hvorledes det gik hende.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dahil dito'y ibinigay sila ng dios sa mga mahahalay na pita: sapagka't pinalitan ng kanilang mga babae ang katutubong kagamitan niyaong nalalaban sa katutubo:
derfor gav gud dem hen i vanærende lidenskaber; thi både deres kvinder ombyttede den naturlige omgang med den unaturlige,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang mga babae, na nagsisama sa kaniya mula sa galilea, ay nagsisunod, at tiningnan ang libingan, at kung paano ang pagkalagay ng kaniyang bangkay.
men kvinderne, som vare komne med ham fra galilæa, fulgte efter og så graven, og hvorledes hans legeme blev lagt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nagaawitan ang mga babae sa kanilang pagtugtog, at sinasabi, pinatay ni saul ang kaniyang libolibo, at ni david ang kaniyang laksa-laksa.
og de dansende kvinder sang: "saul slog sine tusinder, men david sine titusinder!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at nabuhay si lamec, pagkatapos na maipanganak si noe, ng limang daan at siyam na pu't limang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
og efter at lemek havde avlet noa, levede han 595 År og avlede sønner og døtre;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at mga matuwid na tao ang hahatol sa kanila ng kahatulan sa mangangalunya, at ng kahatulan sa mga babae na nagbubo ng dugo; sapagka't sila'y mangangalunya, at dugo ang nasa kanilang mga kamay.
uvildige mænd skal dømme dem efter Ægteskabsbryderskers og morderskers ret; thi de horede og har blod på hænderne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at si machir ay nagasawa kay huppim at kay suppim, na ang pangalan ng kapatid na babae nila ay maacha; at ang pangalan ng ikalawa ay salphaad: at si salphaad ay nagkaanak ng mga babae.
gilead ægtede en kvinde ved navn ma'aka; hans søster hed hammoleket, og hans broder hed zelobad; zelofbad havde kun døtre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung siya'y bigyan ng kaniyang panginoon ng asawa, at magkaanak sa kaniya ng mga lalake, o mga babae; ang asawa at ang kaniyang mga anak ay magiging sa kaniyang panginoon, at siya'y aalis na magisa.
hvis hans herre giver ham en hustru og hun føder ham sønner eller døtre, da skal hustruen og hendes børn tilhøre hendes herre, og trællen frigives alene.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ikaw ay magkakaanak ng mga lalake at mga babae, nguni't sila'y hindi magiging iyo; sapagka't sila'y yayaon sa pagkabihag.
sønner og døtre skal du avle, men du skal ikke beholde dem, thi de skal gå i fangenskab.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。