プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sino yang mga kasama mo
sino yang kasa ma mo
最終更新: 2021-04-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
anak ng tao, may dalawang babae, na mga anak na babae ng isang ina:
meneskesøn! der var to kvinder, døtre af en og samme moder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
magkasamang gigiling ang dalawang babae; kukunin ang isa, at ang isa'y iiwan.
to kvinder skulle male på samme kværn; den ene skal tages med, og den anden skal lades tilbage.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nang magkagayo'y naparoon sa hari ang dalawang babae na mga patutot, at nagsitayo sa harap niya.
på den tid kom to skøger til kongen og trådte frem for ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kumuha si joiada ng dalawang babae upang maging asawa ng hari, at siya'y nagkaanak ng mga lalake at mga babae.
jojada tog ham to hustruer, og han avlede sønner og døtre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at dinalaw ng panginoon si ana, at siya'y naglihi, at nagkaanak ng tatlong lalake at dalawang babae. at ang batang si samuel ay lumalaki sa harap ng panginoon.
og herren så til hanna, og hun blev frugtsommelig og fødte tre sønner og to døtre. men drengen samuel voksede op hos herren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nang magkagayo'y itinanaw ko ang aking mga mata, at aking nakita at, narito, lumabas ang dalawang babae, at may dalang hangin sa kanilang mga pakpak; sila nga'y may mga pakpak na gaya ng mga pakpak ng tagak: at kanilang itinaas ang efa sa pagitan ng lupa at ng langit.
og jeg løftede mine Øjne og skuede, og se, to kvinder kom båret af vinden, og deres vinger var som storkevinger; og de løftede efaen op mellem himmel og jord.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: