人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ano nagustuhan mo sa mama ko
he'll you have a policy on how you can get the best thing to be honest 😉
最終更新: 2022-10-13
使用頻度: 2
品質:
参照:
itali mo sa iyong mga daliri; ikintal mo sa iyong puso.
bind dem om dine fingre, skriv dem på dit hjertes tavle,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
lovet være du, herre, lær mig dine vedtægter!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ihiwalay mo sa iyo ang masamang bibig, at ang mga suwail na labi ay ilayo mo sa iyo.
hold dig fra svig med din mund, lad læbernes falskhed være dig fjern.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ito nga ang mga hatol na igagawad mo sa harap nila.
de lovbud, du skal forelægge dem, er følgende:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?
tales der om din nåde i graven, i afgrunden om din trofasthed?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ibigay mo sa amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw.
giv os i dag vort daglige brød:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aking ipinahayag ang mga lakad ko, at ikaw ay sumagot sa akin: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
mine veje lagde jeg frem, og du bønhørte mig, dine vedtægter lære du mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ang tungkod na iyong sinusulatan ay hahawakan mo sa harap ng kanilang mga mata.
og træstykkerne, du skrev på, skal være i din hånd, så de kan se dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sumagot si pedro, at sinabi sa kaniya, ipaliwanag mo sa amin ang talinghaga.
men peter svarede og sagde til ham: "forklar os lignelsen!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mahalaga nga kay sa mga rubi; at wala sa mga bagay na mananasa mo sa maihahalintulad sa kaniya,
den er mere værd end perler, ingen klenodier opvejer den;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa isang panaginip, sa isang pangitain sa gabi, pagka ang mahimbing na pagkakatulog ay nahuhulog sa mga tao, sa mga pagkakatulog sa higaan;
i drømme, i natligt syn, når dvale falder på mennesker, når de slumrende hviler på lejet;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinabi sa kaniya ni felipe, panginoon, ipakita mo sa amin ang ama, at sukat na ito sa amin.
filip siger til ham: "herre! vis os faderen, og det er os nok."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
sige til gud: fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sabihin mo sa karunungan, ikaw ay aking kapatid na babae; at tawagin mong iyong kamaganak na babae ang unawa:
sig til visdommen: "du er min søster!" og kald forstanden veninde,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang lupa, oh panginoon, ay puno ng iyong kagandahang-loob: ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
jorden er fuld af din miskundhed, herre, lær mig dine vedtægter!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi niya, sinong naglagay sa iyong pangulo at hukom sa amin? iniisip mo bang patayin ako, na gaya ng pagpatay mo sa egipcio? at natakot si moises, at nagsabi, tunay na ang bagay na yaon ay nahayag.
han svarede: "hvem har sat dig til herre og dommer over os? vil du måske slå mig ihjel, ligesom du slog Ægypteren ihjel?" og moses blev bange og tænkte: "så er det dog blevet bekendt!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at inilibing nila siya sa kaniyang sariling mga libingan, na kaniyang ipinahukay para sa kaniya sa bayan ni david, at inihiga siya sa higaan na pinunu ng mga masarap na amoy at sarisaring espesia na inihanda ng manggagawa ng mga pabango; at ipinagsunog nila niyaon ng di kawasa.
man jordede ham i en grav, han havde ladet sig udhugge i davidsbyen, og lagde ham på et leje, som man havde fyldt med vellugtende urter og stoffer, tillavet som salve, og tændte et vældigt bål til hans Ære.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ilagay mo sila sa katakutan oh, panginoon: ipakilala mo sa mga bansa na sila'y mga tao lamang. (selah)
rejs dig, herre, lad ikke mennesker få magten, lad folkene dømmes for dit Åsyn;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nguni't siya'y tumanggi at nagsabi, hindi ako kakain. nguni't ipinilit ng kaniyang mga lingkod na pati ng babae; at dininig niya ang kanilang tinig. sa gayo'y siya'y bumangon sa lupa, ay umupo sa higaan.
men han værgede sig og sagde: "jeg kan ikke spise!" men da både hans mænd og kvinden nødte ham, gav han efter for dem, rejste sig fra jorden og satte sig på lejet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。