人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
maaari mong magturo sa akin na filipino
kan du lære mig filippinsk
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 1
品質:
at ang panginoon ay nagsalita sa akin, na sinasabi,
da sagde herren til mig:
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 36
品質:
at nagsalita pa ang panginoon uli sa akin, na nagsasabi,
fremdeles sagde herren til mig:
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 2
品質:
sumagot si jesus, sinasabi mo baga ito sa iyong sarili, o sinabi sa iyo ng mga iba tungkol sa akin?
jesus svarede: "siger du dette af dig selv, eller have andre sagt dig det om mig?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na sinasabi,
så kom herrens ord til mig således:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni balaam kay balac, di ba sinalita ko rin sa iyong mga sugo na iyong sinugo sa akin, na sinasabi,
men bileam sagde til balak: "sagde jeg ikke allerede til sendebudene, du sendte mig:
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 36
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at nagsugo si saul ng mga sugo upang tingnan si david, na sinasabi, ipanhik ninyo siya sa akin na nasa kaniyang higaan, upang aking patayin siya.
men saul sendte sendebudene hen for at se david, idet han sagde: "bring ham på sengen op til mig, for at jeg kan dræbe ham!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at pagdaka'y pumasok siyang dalidali sa kinaroroonan ng hari, at humingi, na sinasabi, ibig ko na ngayon din ang ibigay mo sa akin na nasa isang pinggan ang ulo ni juan bautista.
og hun gik straks skyndsomt ind til kongen, bad og sagde: "jeg vil, at du straks giver mig johannes døberens hoved på et fad."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
masusumpungan mo ba ang dios sa pagsaliksik? masusumpungan mo ba sa kasakdalan ang makapangyarihan sa lahat?
har du loddet bunden i gud og nået den almægtiges grænse?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nagbigay ka ba sa kabayo ng kalakasan? binihisan mo ba ang kaniyang leeg ng buhok na gumagalaw?
hård ved ungerne er den, som var de ej dens; spildt er dens møje, det ængster den ikke.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nagutos ka ba sa umaga mula sa iyong mga kaarawan, at ipinabatid mo ba sa bukang liwayway ang kaniyang dako;
har du nogen sinde kaldt morgenen frem, ladet morgenrøden vide sit sted,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi, kaninong anak ka? sabihin mo sa akin, ipinamamanhik ko sa iyo. may lugar ba sa bahay ng iyong ama na aming matutuluyan?
og han sagde til hende: "sig mig, hvis datter du er! er der plads til os i din faders hus for natten?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pumasok ka ba sa mga tipunan ng nieve, o nakita mo ba ang mga tipunan ng granizo,
har du været, hvor sneen gemmes, og skuet, hvor hagelen vogtes,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aasa ka ba sa kaniya, dahil sa siya'y totoong malakas? o iiwan mo ba ang iyong gawain sa kaniya?
det ransager bjerge, der har det sin græsgang, det leder hvert græsstrå op.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at si moises ay nagsalita sa harap ng panginoon, na sinasabi, narito ang mga anak ni israel ay hindi nakinig sa akin; paano ngang si faraon ay makikinig sa akin, na ako'y may mga labing di tuli?
men moses sagde for herrens Åsyn: "israeliterne har ikke hørt på mig, hvor skulde da farao gøre det, tilmed da jeg er uomskåren på læberne?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang panginoon ay napakita nang una sa akin, na nagsasabi, oo, inibig kita ng walang hanggang pagibig: kaya't ako'y lumapit sa iyo na may kagandahang-loob.
i det fjerne åbenbarede herren sig for dem: jeg elsked dig med evig kærlighed, drog dig derfor i nåde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kanilang sinabi, kabulaanan nga; saysayin mo sa amin ngayon. at kaniyang sinabi, ganito't ganito ang sinalita niya sa akin, na sinasabi, ganito ang sabi ng panginoon: pinahiran kita ng langis upang maging hari sa israel.
men de sagde: "udflugter! sig os det nu!" da sagde han: "således sagde han til mig: så siger herren: jeg salver dig til konge over israel!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sinabi sa kaniya ni jesus, malaon nang panahong ako'y inyong kasama, at hindi mo ako nakikilala, felipe? ang nakakita sa akin ay nakakita sa ama; paanong sinasabi mo, ipakita mo sa amin ang ama?
jesus siger til ham: "så lang en tid har jeg været hos eder, og du kender mig ikke, filip? den, som har set mig, har set faderen; hvorledes kan du da sige: vis os faderen?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sumagot si jesus, kung niluluwalhati ko ang aking sarili, ang kaluwalhatian ko ay walang anoman: ang aking ama'y siyang lumuluwalhati sa akin; na tungkol sa kaniya'y sinasabi ninyo, na siya'y inyong dios;
jesus svarede: "dersom jeg ærer mig selv, er min Ære intet; det er min fader, som ærer mig, han, om hvem i sige, at han er eders gud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。