人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at kung saan may kapatawaran ng mga ito ay wala nang paghahandog na patungkol pa sa kasalanan.
men hvor der er forladelse for disse, er der ikke mere offer for synd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi pa nga nakikilala ni samuel ang panginoon, o ang salita man ng panginoon ay nahahayag pa sa kaniya.
samuel havde nemlig endnu ikke lært herren at kende, og herrens ord var endnu ikke åbenbaret ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang kanilang puso ay nagaaral ng pagpighati, at ang kanilang mga labi ay nagsasalita ng kalikuan.
thi deres hjerte pønser på vold, deres læbers ord volder men.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang mga lalake ay nagsilayo roon at nagsitungo sa sodoma datapuwa't si abraham ay nakatayo pa sa harapan ng panginoon.
da vendte mændene sig bort derfra og drog ad sodoma til; men herren blev stående foran abraham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
anong maibibigay sa iyo, at anong magagawa pa sa iyo, ikaw na magdarayang dila?
der ramme dig dette og hint, du falske tunge!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
idinadampot ng tamad ang kaniyang kamay sa pinggan, at hindi na magsusubo pa sa kaniyang bibig uli.
den lade rækker til fadet, men fører ej hånden til munden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siya'y hindi na babalik pa sa kaniyang bahay, ni malalaman pa man niya ang kaniyang dako.
han vender ej atter hjem til sit hus, hans sted får ham aldrig at se igen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nakikita mo ba ang tao, na nagmamadali sa kaniyang mga salita? may pagasa pa sa mangmang kay sa kaniya.
ser du en mand, der er hastig til tale, for en tåbe er der snarere håb end for ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at wala sinomang nakasagot sa kaniya ng isang salita, ni wala sinomang nangahas buhat sa araw na yaon na tumanong pa sa kaniya ng anomang mga tanong.
og ingen kunde svare ham et ord, og ingen vovede mere at rette spørgsmål til ham efter den dag.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at naghintay pang muli siya ng pitong araw; at pinalipad ang kalapati; at hindi na muling nagbalik pa sa kaniya.
derpå biede han syv dage til, og da han så sendte duen ud, kom den ikke mere tilbage til ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kung ang kamay mo ay makapagpapatisod sa iyo, ay putulin mo: mabuti pa sa iyo ang pumasok sa buhay na pingkaw, kay sa may dalawang kamay kang mapasa impierno, sa apoy na hindi mapapatay.
og dersom din hånd forarger dig, så hug den af; det er bedre for dig at gå som en krøbling ind til livet end at have to hænder og fare til helvede til den uudslukkelige ild,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at isang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan; bukod pa sa palaging handog na susunugin, at sa handog na harina niyaon at sa inuming handog niyaon.
desuden en gedebuk som syndoffer; alt foruden det daglige brændoffer med tilhørende afgrødeoffer og drikoffer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 3
品質:
at isang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan: bukod pa sa palaging handog na susunugin, sa handog na harina niyaon, at sa mga inuming handog niyaon,
desuden en gedebuk til syndoffer; alt foruden det daglige brændoffer med tilhørende afgrødeoffer og drikoffer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't ang panginoon ay nagalit sa akin dahil sa inyo, at hindi ako dininig; at sinabi sa akin ng panginoon, siya na; huwag ka nang magsalita pa sa akin ng tungkol sa bagay na ito.
men herren var vred på mig for eders skyld og hørte mig ikke, men han sagde til mig: "lad det være nok, tal ikke mere til mig om den sag;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at siya'y muling nagsalita pa sa kaniya, at nagsabi, marahil ay may masusumpungang apat na pu. at sinabi niya, hindi ko gagawin, alangalang sa apat na pu.
men han blev ved at tale til ham: "måske findes der fyrretyve i den!" han. svarede: "for de fyrretyves skyld vil jeg lade det være."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at wala pa sa lupang kahoy sa parang, at wala pang anomang pananim na tumutubo sa parang: (sapagka't hindi pa pinauulanan ng panginoong dios ang lupa) at wala pang taong magbukid ng lupa,
dengang fandtes endnu ingen af markens buske på jorden, og endnu var ingen af markens urter spiret frem, thi gud herren havde ikke ladet det regne på jorden, og der var ingen mennesker til at dyrke agerjorden,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。