プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
na pagsakitan ninyong ingatan ang pakikipagkaisa sa espiritu sa tali ng kapayapaan.
og gøre eder flid for at bevare Åndens enhed i fredens bånd;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pinamuluputan ako ng mga tali ng kamatayan, at tinakot ako ng mga baha ng kasamaan.
jeg påkalder herren, den højlovede, og frelses fra mine fjender.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't nakikita kong ikaw ay nasa apdo ng kapaitan at sa tali ng katampalasanan.
thi jeg ser, at du er stedt i bitterheds galde og uretfærdigheds lænke."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sa ibabaw ng lahat ng mga bagay na ito ay mangagbihis kayo ng pagibig na siyang tali ng kasakdalan.
men over alt dette skulle i iføre eder kærligheden, hvilket er fuldkommenhedens bånd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sinong nagpakawala sa mabangis na asno? o sinong nagkalag ng mga tali ng mailap na asno?
tæller du mon deres drægtigheds måneder, kender du tiden, de føder?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
matatalian mo ba ang pagkakaumpukan ng mga bituin na pleyade, o makakalagan ang tali ng mga bituin na orion?
knytter du syvstjernens bånd, kan du løse orions lænker?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nangabuksan ang kaniyang mga pakinig, at nakalag ang tali ng kaniyang dila, at siya'y nakapagsalitang malinaw.
og hans Øren åbnedes, og straks løstes hans tunges bånd, og han talte ret.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang tali ng kamatayan ay pumulupot sa akin, at ang mga sakit ng sheol ay nagsihawak sa akin: aking nasumpungan ang kabagabagan at kapanglawan.
dødens bånd omspændte mig, dødsrigets angster greb mig, i trængsel og nød var jeg stedt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at siya'y nangangaral, na nagsasabi, sumusunod sa hulihan ko ang lalong makapangyarihan kay sa akin; hindi ako karapatdapat yumukod at kumalag ng tali ng kaniyang mga pangyapak.
og han prædikede og sagde: "efter mig kommer den, som er stærkere end jeg, hvis skotvinge jeg ikke er værdig at bøje mig ned og løse.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
magpagpag ka ng alabok; ikaw ay bumangon, umupo ka sa iyong luklukan, oh jerusalem: magkalag ka ng mga tali ng iyong leeg, oh bihag na anak na babae ng sion.
ryst støvet af dig, stå op, tag sæde, jerusalem, fri dig for halslænken, zions fangne datter!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang punong kahoy sa parang ay magbubunga, at ang lupa'y magsisibol ng halaman niya, at sila'y matitiwasay sa kanilang lupain; at kanilang malalaman na ako ang panginoon, pagka aking binali ang tali ng kanilang pamatok, at aking nailigtas sila sa kamay ng mga pinaglilingkuran nila.
markens træer skal give deres frugt og landet sin afgrøde; trygt skal de bo på deres jord, og de skal kende, at jeg er herren, når jeg bryder stængerne på deres Åg og frelser dem af deres hånd, som gjorde dem til trælle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。