プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.
for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagpasok ninyo sa bahay, ay batiin ninyo ito.
men når i gå ind i huset, da hilser det;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pumasok sa bahay ni zacarias at bumati kay elisabet.
og hun kom ind i sakarias's hus og hilste elisabeth.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang nasa betania nga si jesus sa bahay ni simon na ketongin,
men da jesus var kommen til bethania, i simon den spedalskes hus,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kundi bagkus magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni israel.
men går hellere hen til de fortabte får af israels hus!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sa bahay ay muling tinanong siya ng mga alagad tungkol sa bagay na ito.
og i huset spurgte disciplene ham atter om dette.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagkaalis niya sa bahay ng lalake, ay makayayaon siya at makapagaasawa sa ibang lalake.
så må hun efter at have forladt hans hjem gå hen og gifte sig med en anden mand;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako ang panginoon mong dios na naglabas sa iyo sa lupain ng egipto, sa bahay ng pagkaalipin.
han sagde: jeg er herren din gud, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at huwag kang papasok sa bahay na anyayahan upang maupong kasalo nila, na kumain at uminom.
og kom ikke i et gildehus for at sidde iblandt dem og spise og drikke;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sinabi rin ni ezechias, ano ang tanda na ako'y sasampa sa bahay ng panginoon?
og ezekias sagde: "hvad er tegnet på, at jeg skal gå op til herrens hus?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at nang pumasok siya sa bahay na mula sa karamihan, ay itinanong sa kaniya ng kaniyang mga alagad ang talinghaga.
og da han var gået ind i huset og var borte fra skaren, spurgte hans disciple ham om lignelsen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o sinong nagsara ng mga pinto sa dagat, nang magpumiglas na gaya ng pagpiglas mula sa bahay-bata?
hvem stængte for havet med porte, dengang det brusende udgik af moders skød,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nang pumasok si jesus sa bahay ng pinuno, at makita ang mga tumutugtog ng mga plauta, at ang mga taong nangagkakagulo,
og da jesus kom til forstanderens hus og så fløjtespillerne og hoben, som larmede, sagde han:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako sana'y naging parang hindi nabuhay; nadala sana ako mula sa bahay-bata hanggang sa libingan,
jeg burde have været som aldrig født, været ført til graven fra moders skød.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.
men han svarede og sagde: "jeg er ikke udsendt uden til de fortabte får af israels hus."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ako'y nahagis sa iyo mula sa bahay-bata: ikaw ay aking dios mulang dalhin ako sa tiyan ng aking ina.
ja, du drog mig af moders liv, lod mig hvile trygt ved min moders bryst;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang handog na harina at ang inuming handog ay nahiwalay sa bahay ng panginoon; ang mga saserdote, ang mga tagapangasiwa ng panginoon, ay nangananangis.
afgrødeoffer og drikoffer gik tabt for herrens hus; præsterne, herrens tjenere sørger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nagsidating sila sa bahay ng pinuno sa sinagoga; at napanood niya ang pagkakagulo, at ang nagsisitangis, at nangagbubuntong-hininga ng labis.
og de komme ind i synagogeforstanderens hus, og han ser en larmende hob, der græd og hylede meget.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kanilang dinakip siya, at dinala siya, at ipinasok siya sa bahay ng pangulong saserdote. datapuwa't sa malayo'y sumusunod si pedro.
og de grebe ham og førte ham bort og bragte ham ind i ypperstepræstens hus; men peter fulgte efter i frastand.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni cornelio, may apat nang araw, hanggang sa oras na ito, na aking ginaganap ang pananalangin sa oras na ikasiyam sa bahay ko; at narito, tumindig sa harapan ko ang isang lalake na may pananamit na nagniningning,
og kornelius sagde: "for fire dage siden fastede jeg indtil denne time, og ved den niende time bad jeg i mit hus; og se, en mand stod for mig i et strålende klædebon,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。